Найти тему
English Territory

Английские идиомы о погоде

Сколько и какие выражения о погоде в английском языке вы знаете? Давайте посмотрим.

❄️Когда кто-то себя плохо чувствует, он может сказать: I feel under the weather.

⛅Оптимисты любят повторять, что “Every cloud has a silver lining”, что значит: “ Нет худа без добра”. 

🌨️Если между людьми существует натянутость в отношениях, то кто- то должен попробовать break the ice (растопить лед). 

🌩️Если мы сталкиваемся с трудностями, то надо сделать все возможное, чтобы справиться с ними. Ну или: We have to weather the storm (дословно: выдержать шторм).

🌦️Если вы хотите достигнуть успехов в изучении английского, то занятия должны быть регулярными при любой погоде или при любых условиях (come rain or shine)

☀️Если мы оказываемся в сложной или некомфортной ситуации, то мы буквально оказываемся на “горячем сидении” (in the hot seat). Мне кажется , что подходящий русский эквивалент: “как уж на сковородке”. Я права? 

🌈Иногда мы преследуем нереалистичные цели или chase rainbows. Главное, вовремя остановиться.

☔В жизни любого человека могут возникнуть финансовые сложности или ситуации, требующие больших финансовых трат. Поэтому не лишним будет откладывать на черный день или save for a rainy day.

🌩️Всегда найдется кто-то, кто любит делать из мухи слона. Или бурю в чайной чашке: a storm in a teacup.

🌞Когда мы счастливы, мы на седьмом небе от счастья. Или на девятом облаке: on cloud nine.

🌁Есть люди, которые готовы дружить с нами только тогда, когда у нас все хорошо. А когда у нас все плохо, мы им не нужны. Такого друга мы назовем fair-weather friend.

✨Ну а в заключение, я хочу пожелать вам, чтобы никогда в вашей жизни не было бы никого, кто мог бы испортить ваши планы и счастье (rain on your parade).