Найти тему

Сходства и различия между китайским и японским языком

Оглавление

Китайский и японский языки имеют долгую историю и являются одними из самых древних языков в мире. Они оба происходят из семьи алтайских языков, но сильно отличаются друг от друга. В этом посте мы рассмотрим сходства и различия этих двух языков.

Сходства:

1. Иероглифы: Оба языка используют иероглифы, известные как кандзи в Японии и ханьнцзы в Китае. Однако, в отличие от китайского, где иероглифы используются для записи всего текста, в Японии кандзи используются только для написания корней слов и некоторых грамматических элементов.

2. Словарный запас: И китайский, и японский имеют множество заимствованных слов из других языков, таких как санскрит и классический китайский. Однако эти слова были адаптированы к произношению и написанию на своем родном языке.

3. Грамматика: Китайский язык имеет относительно простую грамматическую структуру и не имеет падежей. Японский язык, напротив, имеет более сложную грамматику с использованием падежей и суффиксов для указания отношений между словами.

4. "Уровни вежливости": И китайский, и японский языки имеют уровни вежливости, которые определяются контекстом и статусом собеседников.
Например, в японском языке есть несколько разных слов для обозначения любви, в зависимости от степени чувств.

Различия:

1. Письменность: Китайский язык использует идеограммы для написания текста, а японский - кандзи, хирагану и катакану. Сами по себе кандзи - китайские иероглифы, заимствованные Японией. Японский термин кандзи (漢字) буквально означает «Буквы (династии) Хань». Интересно, что хирагана создана на основе письма цаошу, а катакана - кайшу. Об этих стилях китайской письменности мы рассказывали в предыдущих постах.

2. Фонетика: Китайская и японская фонетические системы значительно различаются. Японский имеет пять гласных и восемнадцать согласных фонем, в то время как китайский имеет двадцать четыре согласных и девять гласных фонем. Китайский язык имеет около 400 звуков, в то время как японский язык имеет всего около 100 звуков. Кроме того, ударение в китайском языке фиксировано, в то время как в японском языке ударение может меняться в зависимости от контекста.

3. Синтаксис: В китайском языке порядок слов является строго фиксированным, в то время как в японском предложении можно менять местами слова без изменения смысла.

4. "Я": В японском языке есть семь способов сказать "я" и все они будут отличаться по степени формальности или же обозначения пола. Есть универсальное: わたし watashi . В китайском это местоимение одно: 我 wǒ.

Китайский и японский являются двумя совершенно разными языками, несмотря на некоторые сходства в грамматике и словарном запасе. Для изучения каждого из них необходимо овладевать культурой, традициями и особенностями этого языка.