В этом милом швейцарском городе я бывал неоднократно. В каждый свой приезд в Швейцарию я непременно выбирался в Лугано. Видел его во все времена года и, полагаю, смог оценить Лугано во всей его красе. Объездил городские окрестности, включая Мелиде, где находится парк «Швейцария в миниатюре», и рыбацкую деревушку Гандрия с ее Музеем швейцарской таможни, как, впрочем, и весь кантон с его хорошо известными за пределами страны Беллинцоной, Локарно, Асконой и менее популярными, но столь же индивидуально привлекательными местами: Моркоте, Карона, Мендризио, Кьяссо, Понте-Треза, Амбри-Пиотта, долина Вердзаско, острова Бриссаго.
Эти заметки я написал много лет тому назад, а сейчас решил поделиться ими, дополнив фотографиями и отредактировав текст. Сейчас трудно что-либо предсказывать и планировать, и я вполне допускаю, что в эту красивую, ухоженную и благоустроенную страну, которая, к сожалению, в современных реалиях де-факто потеряла свой нейтральный статус, я вряд ли смогу вернуться в обозримом будущем.
Независимо от времени года в Лугано почти всегда солнечно и тепло. Бывают, конечно, и ненастные дни, но для меня лично это не омрачало процесс, который я называю взоротерапией. Данное понятие раскрывается здесь в полном смысле этого слова.
Раскинувшийся на одноименном озере и окаймленный горами Сан-Сальваторе и Бре и холмами, которые, как лобзиком, изрезали его береговую линию, Лугано являет собой наглядный образец швейцарской организованности и итальянской беспечности. Сам кантон Тичино, единственный италоязычный в Конфедерации, отделен от остальной Швейцарии Альпами, а Италия совсем рядом. Расстояние от Лугано до Комо составляет всего 15 километров, а до Милана – около 80.
Порой забываешь о том, что находишься в Швейцарии. И не только потому, что здесь говорят исключительно на итальянском языке и еда, как мне кажется, еще вкуснее, чем в Цюрихе или Женеве. Само течение жизни и ее ритм кажутся замедленными даже по швейцарским меркам, а вот по темпераменту местный люд даст фору своим северным соотечественникам. Говорят громко, с ярким проявлением эмоций и чувств, активно жестикулируя при этом. Чистой воды Италия. Даже во внешности людей, особенно дам, легко угадываются итальянские черты и кровь. А сколько раз мне встречались подростки в футболках игроков сборной Италии!
В Лугано переплетаются история и современность, хотя вряд ли город может поразить настоящего гурмана своими архитектурными изысками. Главная достопримечательность Лугано – природа во всем своем разнообразии и великолепии. Здесь незачем спешить. Когда глаза любуются яркой палитрой красок композиции в составе озера, холмов и гор, ноги тоже не торопятся.
В Лугано, как в сказке. В редкий ненастный день, когда над озером расстилается туман, скрывая горы и холмы и позволяя видеть с берега только их очертания, можно предаться фантазиям и дать волю воображению.
В ясную же погоду особенно приятно понаблюдать за игрой солнечных бликов на изумрудной глади озера, проследить за плавным движением белоснежных лебедей, ощутить легкое дыхание ветра на своем лице, послушать такое необычное для слуха шуршание пальмовых ветвей и вдохнуть запах цветущих магнолий. И ни о чем не думать. Просто наслаждаться текущим моментом. Здесь даже воздух особенный, такой теплый и в меру влажный. Он расслабляет и уносит от мирских забот и проблем, создавая атмосферу вселенской и личной гармонии.
Старый город невелик, но в нем всегда многолюдно. Свободного места совсем немного. Здесь соседствуют магазины и бутики, открытые кафе и рестораны, офисы и банки, гостиницы и сувенирные киоски, знаменитые колбасные ряды и фруктовые лавки в плотном переплетении улиц и переулков. Все это пешеходная зона.
На главной площади Piazza della Riforma (площадь Реформации) находится городской муниципалитет с часами и скульптурами, олицетворяющими религию, согласие, силу и свободу. В атриуме я каждый раз восхищался скульптурой из мрамора фракийского вождя Спартака авторства Винценцо Велы, где удивительно тонко и реалистично передано то, каким этот человек предстал в моем воображении после прочтения книги Рафаэлло Джованьоли. Гипсовый оригинал, созданный в 1847–1849 годах, можно увидеть в музее мастера в Лигорнетто, по соседству с Мендризио.
Наверное, в какой-то степени и поэтому тоже я воспринимаю Лугано как свой, спартаковский, красно-белый город. Эти же два цвета представлены и на гербе города, а вот цвета кантона Тичино армейские – красно-синие.
По Via Nassa идет прямая дорога к церкви Святой Марии (Santa Maria Degli Augidi). В Средние века она была частью францисканского монастыря. А осенью на углу площади я несколько раз видел колоритного швейцарца с длинными волосами и бородкой клинышком в хоккейном свитере «Амбри-Пиотта», продававшего жареные каштаны.
После прогулки по тенистой набережной Riva Vincenzo Vela от местечка с волшебным названием Парадизо и далее по Riva Giocondo Albertolli мимо памятника Вильгельму Теллю (1856 год) (лингвистическая остановка: Вильгельм (нем.), Гильермо (здесь написано именно так) (итал.), Уильям (англ.) и Гийом (франц.)) авторства упомянутого выше Винченцо Велы я попадаю в прибрежный городской парк. Занимающий пространство в 63 000 квадратных метров, он предлагает познакомиться с великолепными экземплярами субтропической флоры, насладиться формой и ароматом роз, полюбоваться фонтанами, восхититься геометрией роскошной трехэтажной 30-зальной виллы Кьяни, построенной в 1840–1843 годах в неоклассическом стиле, и, может быть, задуматься или просто взгрустнуть при виде копии скульптуры «Умирающий Сократ» русского мастера Марка Антокольского тому, кто не знаком с оригиналом, выставленном в Русском музее в Питере. Из парка же можно вернуться в центр старого города и пройти к кафедральному собору Святого Лаврентия (Cattedrale di San Lorenzo), построенному в начале XVI века в стиле ренессанса, и посмотреть на то, как снует на встречных курсах парочка фуникулеров, перевозящих пассажиров с железнодорожного вокзала в старый город и обратно.
Если позволяет время, можно сыграть партию в стрит-шахматы на набережной. Импровизированная шахматная доска и фигуры расположились буквально в пяти метрах от памятника легендарному стрелку-арбалетчику из кантона Ури, но, как я смог заметить, на этом пятачке всегда многолюдно, так что, возможно, придется постоять в очереди.
В Лугано великое множество скульптур, как говорится, на любой цвет и вкус, среди которых видное место занимают экземпляры футуристического стиля. Особо хотелось бы выделить скульптуру Eros Bendato («Эрос с завязанными глазами») авторства польского мастера Игоря Миторая, близнецов которой можно увидеть в Кракове, Сен-Луисе, Миннеаполисе, Ванкувере и Риме, а также работы уроженца Локарно Нага Арнольди. Необычные в своей угловатости и минимализме, скульптуры этого мастера широко представлены в кантональном масштабе. Они узнаваемы издалека, и я хорошо запомнил их по своим визитам в Локарно и Беллинцону.
Часто в городе организуются импровизированные экспозиции под открытым небом. С одной такой я познакомился в свой последний приезд в Лугано в мае 2019 года. По всему городу были расставлены произведения неизвестного мне албанского скульптора Хелидона Джиджи, специализирующегося на изготовлении конструкций из нержавеющей стали. На выставке, которая получила название «Отражения света», были представлены 20 футуристических скульптур самых разных размеров и форм. Идея проведения такого рода мероприятий мне нравится, а экспонаты этой конкретной выставки, полагаю, все же на любителя.
Если подняться по крутой извилистой улочке Salita dei Frati, то выйдешь к церкви и монастырю капуцинов, по пути делая остановки, чтобы с большим интересом разглядеть роскошные виллы и сады современных патрициев.
На гору Бре можно попасть на фуникулере, конструкция которого относится к началу прошлого века. Там же можно и перекусить. Еда просто отменная, хотя и дороговато даже по швейцарским меркам, зато на десерт (совершенно бесплатно!) – потрясающий вид на озеро и Альпы. Своя смотровая площадка есть и на горе Сан-Сальваторе.
А еще мне нравится живописными видами из окна поезда местная железнодорожная ветка, связывающая Лугано с Понте–Треза. И симпатичные поезда, которые на ней курсируют. Дело в том, что у них на головном и хвостовом вагонах нарисована улыбка, а фары служат глазами. Этакий итало-швейцарский вариант персонажа из мультфильма моего солнечного детства «Паровозик из Ромашково».
В Лугано вместе с пригородами проживают чуть более 65 тысяч человек, что делает его крупнейшим городом кантона и девятым городом Швейцарской Конфедерации по численности населения, однако он уверенно входит в финансовую тройку страны. Само собой разумеется, что Лугано также является экономическим, культурным, образовательным и спортивным национальным центром, но вместе с тем он не имеет титула столицы кантона Тичино, как это можно предположить. Почетный статус сохраняет за собой куда более спокойная и компактная Беллинцона.
Нет необходимости говорить о том, что Лугано пользуется повышенной популярностью среди туристов, людей с тугими кошельками и богемы из мира искусства. Впрочем, до представителей последней, как и везде в Швейцарии, здесь никому нет дела, и поэтому тоже мировые звезды спускаются со своих небосклонов и охотно приезжают в это живописное место.
Русскую речь в Лугано можно услышать повсеместно. Это и организованные туристы, приехавшие на автобусах, и индивидуалы, и люди, о которых трудно сказать, что привело их сюда. Частенько можно услышать южный говор и суржик.
А вот во время своего последнего визита в Лугано я попал в ситуацию, которая навеяла на меня грусть с ярко выраженным лингвистическим (впрочем, не только) оттенком. На финишной прямой к фуникулеру я огляделся на оставляемый мной вечерний город и вдруг заметил, что на стене ближайшего ко мне здания, в котором располагался какой-то бутик, в чудной стране по имени Швейцария, в красивейшем и создающем настроение городе Лугано чуть ли не метровыми буквами было написано Х, У и еще один «знак высшей математики».
Уже в поезде, который уносил меня во временную обитель в Цюрихе, мысль об увиденном вернулась ко мне, и я задумался о том, сколько времени должно пройти, чтобы такие проявления бескультурья, получившие широкое распространение в устной речи в моей родной стране в последние годы, канули в Лету.
С Новым годом! Всем добра, благополучия, мира!
Статья и содержащийся в ней материал (текст и фотографии) носят исключительно познавательный характер. Автор не использовал, не использует и не будет использовать их ни в рекламных, ни в коммерческих целях (монетизация не активирована).
# Швейцария # Лугано # Тичино # природа # путешествия # рассказы #