Найти в Дзене
Чай, лапша и панда

Зимнее солнцестояние 冬至

Что съесть, чтобы не отморозить уши, кто отмечает рождение Солнца и как "нарисовать девять"? Все традиции сезона Зимнее солнцестояние - в сегодняшней статье. 冬至 Зимнее солнцестояние - это 22 из 24 сезонов китайского традиционного календаря. Наступает он 21 или 22 декабря, и знаменует самую длинную ночь в северном полушарии. В 2023 году 冬至 наступил в 11:27:09 22 декабря. Как и у других сезонов, время начала зимнего солнцестояния определяется с точностью до секунды по положению небесных тел: Солнце должно достигнуть 270° эклиптической долготы, а ручка Большого ковша указывать на юг. На самом деле 冬至 - не просто один из 24 сезонов, но и традиционный китайский праздник поклонения предкам, один из восьми самых важных дней в году в древнем Китае. Это - главный праздник зимы по сельскохозяйственному календарю, в старину не менее значимый, чем Китайский Новый год, который относится уже к периоду весны. Названий у праздника несколько: 日南至 - Южное солнцестояние, потому, что до этого дня Солн

Что съесть, чтобы не отморозить уши, кто отмечает рождение Солнца и как "нарисовать девять"? Все традиции сезона Зимнее солнцестояние - в сегодняшней статье.

冬至 Зимнее солнцестояние - это 22 из 24 сезонов китайского традиционного календаря. Наступает он 21 или 22 декабря, и знаменует самую длинную ночь в северном полушарии. В 2023 году 冬至 наступил в 11:27:09 22 декабря. Как и у других сезонов, время начала зимнего солнцестояния определяется с точностью до секунды по положению небесных тел: Солнце должно достигнуть 270° эклиптической долготы, а ручка Большого ковша указывать на юг.

Начало сезона 冬至 - самый короткий день в году
Начало сезона 冬至 - самый короткий день в году

На самом деле 冬至 - не просто один из 24 сезонов, но и традиционный китайский праздник поклонения предкам, один из восьми самых важных дней в году в древнем Китае. Это - главный праздник зимы по сельскохозяйственному календарю, в старину не менее значимый, чем Китайский Новый год, который относится уже к периоду весны.

Названий у праздника несколько: 日南至 - Южное солнцестояние, потому, что до этого дня Солнце двигалось с севера на юг, во время зимнего солнцестояния достигает крайней южной точки, а с зимнего до летнего солнцестояния продолжит движение уже в направлении севера; 冬节 - Зимний фестиваль; 亚岁 - "Уступающий новый год". Зимнее солнцестояние знаменует возрождение Солнца и начало нового цикла его движения. Зимнее солнцестояние - благоприятный день, который нужно было праздновать.

Солнце возрождается
Солнце возрождается

Считается, что начиная с 冬至 дни становятся не только длиннее, но и холоднее. В народе в это время начинали “数九” - "считать девять девятидневок", - самое холодное время в году. На восемьдесят первый день «расцветают девять цветов персика (или сливы)», и холод уходит. Для подсчета существовала специальная традиция “画九” - "рисовать девять". В «Кратком описании пейзажей императорской столицы» времен династии Мин записано: «В день зимнего солнцестояния нарисуйте простую сливовую ветвь с девятью цветами, по девять лепестков на каждом, всего восемьдесят один лепесток. Каждый день солнце окрашивает один лепесток. Когда все лепестки будут окрашены - холод уйдет».

画九
画九

Ещё одна традиция праздника на севере Китая - приготовление пельменей 饺子. Пельмени - символ достатка и объединения рода, слепить их, собравшись всем вместе, а потом съесть за праздничным столом - ритуал во многих китайских семьях. Пельмени считались ещё и блюдом, уменьшаюшим холод. Примета гласила “冬至不端饺子碗,冻掉耳朵没人管” - "Не съешь в день зимнего солнцестояния мисочку пельменей - отморозишь уши, и никто не поможет".

Съешь пельмешки, чтобы не отморозить ушки
Съешь пельмешки, чтобы не отморозить ушки

В древние времена в день зимнего солнцестояния устраивался целый пир с поклонением предков, со множеством явств и музыкантами, но и тогда пельмени были обязательным атрибутом праздничного стола. В старину говорили, «冬至大如年» - "Праздник Зимнего солнцестояния велик, как Новый год".

Куда же без пельмешек
Куда же без пельмешек

Традиционно в первую ночь сезона Зимнего солнцестояния жители Сучжоу пьют зимнее вино 冬酿酒, которое готовят из клейкого риса или пшена с добавлением цветов душистого османтуса.

Рисовое вино
Рисовое вино

Клейкие рисовые шарики в бульоне汤圆 - ещё одно традиционное блюдо в день празднования зимнего солнцестояния, особенно популярное в районе Цзяннань. Рисовые шарики в супе «танъюань» могут быть с мясной или сладкой начинкой. «Тан» 汤 в названии блюда - это "суп", а 圆 «юань» дословно - "круглый", символизирует «воссоединение» и «полноту». По народной поговорке суп с рисовыми шариками как бы отмеряет рубеж года: «Поедание клейких рисовых шариков делает вас старше на год».

Танъюань
Танъюань

В некоторых регионах на юге Китая в день зимнего солнцестояния едят жареную свинину с овощами 烧腊. Особенно часто этот деликатесом появляется на праздничных столах в Гуандуне и Гуанси. В городском округе Учуань провинции Гуандун ещё одним традиционным блюдом сезона 冬至 является рис с имбирем 姜饭.

Блюда на праздничном столе
Блюда на праздничном столе

Согласно обычаям Нинбо, суп из сладкого картофеля 番薯汤果 - ещё один из деликатесов, которые обязательно нужно есть во время Зимнего солнцестояния. Иероглиф 番 fān из названия блюда и иероглиф 翻 fān «перевернуть, перебраться через что-то» имеют одинаковое произношение, поэтому съесть сладкий картофель во время зимнего солнцестояния означает «перевернуть», «перешагнуть» все невезения прошедшего года. В суп 汤果 добавляют клецки, похожие на рисовые шарики танъюань, только намного меньше по размеру и без начинки. Также в этот суп могут добавлять перебродившую рисовую кашу. На местном диалекте её называют “浆板”, “浆” читается так же, как “涨”, "увеличиваться, расти", таким образом это блюдо сулит, что “财运高涨”、“福气高涨” "достаток и счастье будут расти".

Густой суп из сладкого картофеля
Густой суп из сладкого картофеля

В провинции Сычуань традиционным блюдом на праздничном столе является суп с бараниной. Каждое зимнее солнцестояние скоростная автомагистраль, соединяющая Чэнду с Цзяньяном, заполняется людьми, которые направляются в город Цзяньян, расположенный на восточной стороне гор Лунцюань, только для того, чтобы съесть тарелку знаменитого местного горячего супа из баранины 羊肉汤.

Дымящаяся тарелка супа из баранины
Дымящаяся тарелка супа из баранины

Казахи являются одной из 56 национальностей Китая, и численность их в Поднебесной довольно велика, поэтому казахский праздник Нартуған, связанный с зимним солнцестоянием, также упоминается среди обычаев сезона 冬至. Этот праздник считается одним из самых древних на Евроазиатском континенте. Название праздника дословно переводится как "рождение Солнца".

Рождение Солнца
Рождение Солнца

Так как начало этого сезона в некотором роде знаменует новый солнечный цикл, новый год, традиции предписывали на 冬至 надевать новую одежду.

Надеваем новую одежду
Надеваем новую одежду

Цветочным символом сезона является 山茶花 - камелия китайская.

Прекрасная камелия
Прекрасная камелия

Как и все сезоны, Зимнее солнцестояние делится на три малых периода по пять дней каждый.

一候·虹蚓结: Первый период. Дождевые черви свернулись в клубок. Погода стоит холодная, почва промерзает. Под землёй дождевые черви сворачиваются в клубок в ожидании весеннего тепла.

-14

二候·麋角解: Второй период. Олени теряют рога. К этому периоду олени начинают сбрасывать старые рога. Новые рога постепенно начинают расти.

-15

三候·水泉动: Третий период. Родники приходят в движение. В сезон Зимнее солнцестояние энергия Ян в земле начинает пробуждаться. Хотя повсюду - царство снега и льда, под ледяной коркой просыпаются родники.

-16

Благодарю за интерес к публикации! В статье использованы авторские генерации, созданные с помощью нейросетей. Иллюстрации китайских художников можно найти а нашем телеграм-канале.

Чай, лапша и панда

Подпишитесь на нас, чтобы не пропустить новые статьи о тайнах Поднебесной.

Чай, лапша и панда | Дзен

Предыдущий сезон - Большие снега.

Следующий сезон:

小寒 Малые холода
Чай, лапша и панда22 января 2024