Вы обращали внимание, что в русском языке все национальности — немец, грек, испанец, француз, китаец — имена существительные, а русский — выглядит как прилагательное? То же самое происходит и с религиями: католик, буддист, мусульманин, но — православный. Что это: попытка выделиться, или у филологов есть на этот счет вразумительный ответ? Друзья, это же программа средней школы! А название этому лингвистическому явлению — субстантивация. Это превращение какой-либо части речи в имя существительное. И не так уж и мало в русском языке слов, которые из прилагательных превратились в существительные: животное, мороженое, позывной, наличные, часовой, больной, столовая, проходная, ряженый, суженый, прямая, кривая. Все эти слова могут выступать как прилагательными, так и существительными, при этом склоняются всегда как прилагательные. "На стене висел пожарный(какой?) щиток с инструментами". "Пожарный(кто?) взял шланг и включил под напором воду". “Начался военный(какой?) парад”. “Мой муж — военный
И все же, русский — это существительное или прилагательное?
20 декабря 202320 дек 2023
22
2 мин