Приближается пятилетие работы дзен-канала "Рок на БиС", но мы совершенно не хотим бронзоветь и становиться памятником самим себе. К нам присоединяются новые авторы с материалами нового для нас формата. Надеемся, что вам, уважаемые читатели, понравятся разборы песен самых разных жанров и стилей от Ira Miller. БиС
Сегодня разбираем песню «No Sugar in My Coffee» группы Caught a Ghost. Жанр группы определяется как «инди-электро-соул» (indie electro soul), и, кажется, это определение подходит как нельзя лучше.
Ютуб-канал caughtaghost Youtube
На примере песни «No Sugar in My Coffee» заметна каждая составляющая этого жанра: в музыке используются ходы, присущие электронной музыке, в вокале – мотивы соула, а смысл песни даёт понять, что группа не прогибается под лейбл и навязанную повестку.
Трек выпущен в 2014 году, но он так хорош, что лично я переслушиваю его с большим удовольствием и сегодня. Надеюсь, что удастся заразить и вас!
В интро мы сразу слышим основную тему песни, которая вызывает интерес и вопросы:
«Don't want no sugar in my coffee
It makes me mean, Lord, it makes me mean
I don't want no…»
Я не хочу сахара в моём кофе,
Он делает меня злым, Боже, он делает меня злым
Не хочу…
С первых же строк можно предположить, что сахар и кофе – это скорее метафора. Можно, конечно, трактовать это и буквально – может быть, вы высоко цените вкус натурального кофе, и добавление сахара в него считаете кощунством, но давайте посмотрим на текст куплетов:
«Well, you can trace lines in your face
But it's the weight of your spirit makes you old»
Ну, ты можешь отследить линии (морщины) на своем лице,
Но именно вес твоего духа делает тебя старым
«Though you hate to see it go
This old world's just put pennies on your floor»
Хотя ты ненавидишь наблюдать за тем, как это продолжается
Это старый мир разбросал свои пенни на твоём полу
На мой взгляд, при всей мощи русского языка, английский позволяет очень емко и хлестко передать довольно сложные посылы. Конечно, умеючи можно делать это и на русском (и такие мастера слов безусловно есть); но как же это красиво и лаконично завёрнуто!
Давайте поговорим о неочевидных смыслах:
«This old world's just put pennies on your floor» означает, что старый уклад жизни при всех его несовершенствах, которые могут раздражать, всё равно неплох и подбрасывает тебе небольшие подарки. Найти пенни на полу – это про умение радоваться мелким незначительным событиям.
Pre-Chorus (пред-припев)
«And all I've seen, and all you've done
All it means, we'll be sorry when you're gone»
Всё, что я видел и всё, что ты сделал
Всё это значит, что нам будет жаль, когда тебя не станет
Припев:
«Hold your hands up high
My love, I'll see you by and by»
Держи свои руки высоко наверху
Моя любовь, увидимся позже
Hold your hands up high – фраза, которая отсылает к истокам соула, а именно к церковной музыке, госпелу и спиричуэлс. Госпел-хор на службе часто поднимает руки вверх, демонстрируя единство с Богом (Lord) и прихожанами, открытость и принятие его воли.
Становится понятно, что песня совершенно не про сахар и не про кофе, а про принятие реальности, такой какая она есть.
Мы говорим в таких случаях «подсластить пилюлю», имея в виду, что пилюля горькая, но если её подсластить, то будет не так неприятно. Однако, не всем это нравится и не всем подходит.
Во втором куплете продолжается мысль о природе вещей в метафорическом смысле:
«I may not know what happens now
I see some old posing cracks into your ground »
Я могу не знать, что случится дальше
Я вижу несколько старых формирующихся трещин на твоей земле
Про выражение «cracks into your ground» можно сказать, что формирование трещин в земле зависит от множества факторов: много глины в земле, сухая погода и отсутствие дождей, палящее солнце. Когда эти факторы сложились, земля трескается. То есть художественно эту фразу можно трактовать так: «Я, может, и не знаю точно, что произойдет в ближайшем будущем, но вижу старые предпосылки к трещинам в земле»
«If I could fall into your arms
Sweet love, it means I swear I did no harm»
Если я смогу упасть в твои объятья
Дорогая, любимая, это значит, что я клянусь, что не совершал ничего плохого (моя совесть чиста)
В этих строках, мне видится отсылка к тому, что возлюбленная или умерла, или вот-вот умрёт. Автор верит в её непогрешимость, и в то, что она попадёт в рай, где они смогут встретиться снова, но только при условии, что он не грешен, или, как минимум, верит в это всей душой.
Но могут быть и другие трактовки. Как вы считаете, что имеется в виду в этих сроках? С нетерпением жду ваших комментариев под постом!
В заключении, свой вывод от прослушивания я бы сформулировала так:
кофе хоть и горький, но если принимать его горечь, а не избегать её, то можно получать удовольствие от принятия оттенков, раскрывающихся вашему вкусу.
Не избегайте реальности, пейте кофе без сахара!
Автор материала - Ira Miller
От себя добавлю, что альбом "Human Nature" (2014) пока остается единственным лонгплеем в дискографии Caught a Ghost. Тем не менее песни калифорнийского проекта активно используются в голливудских фильмах и телесериалах. В репертуаре Caught a Ghost есть и несколько любопытных каверов на Мадонну, звезду музыки соул Сэма Кука и инди-команду Rilo Kiley. Предлагаю послушать парочку весьма достойных номеров коллектива. БиС
Ютуб-канал caughtaghost Youtube
Ютуб-канал caughtaghost Youtube
Дзен-канал "Рок на БиС" рекомендует книги о рок-музыке от издательства Rock-ExPress.ru
Наш медиа-партнер РадиоВЫХОД: