Найти тему
EasyEnglish

Разница между disease, illness и sickness

Осень – прекрасная пора для фотоссесий, прогулок и вирусов, которые можно подцепить буквально везде и заболеть! На такой случай у англичан есть целых 3 слова, которые переводятся как «болезнь». А зачем им столько? Давайте разбираться вместе.

Просыпаетесь вы утром: голова болит, ноги ноют, насморк – это illness. Illness используется для описания плохого самочувствия или для обозначения симптомов diseasе.

Когда врач проведет тесты, он сообщит пациенту, какая у него disease. Как правило, disease – это серьезная болезнь, которая может стать приговором на всю жизнь. От illness можно избавиться, а от disease – не всегда.

Если в машине вас начало тошнить или стало не по себе от неприятного запаха, то у вас sickness– еще одно слово, которое обозначает плохое самочувствие не как симптом, а как реакцию организма на различные факторы.

Несколько выражений со словами «sick» и «ill»:

· To get sick – заболеть

· take a sick leave – взять больничный

· I am sick of – меня тошнит от

· he is ill-bread – он плохо воспитан

Учите английский и никогда не болейте!