Найти тему

КАК НАЙТИ РАБОТУ В ПОЛЬШЕ И ГРАМОТНО СОСТАВИТЬ РЕЗЮМЕ НА ПОЛЬСКОМ?

Оглавление

Основной вопрос для тех, кто собирается жить в Польше, как найти работу? Конечно для начала нужно составить хорошее резюме и разместить его на популярных порталах с вакансиями. В статье мы расскажем, как правильно и красиво составить резюме на польском языке, а также о том, где его можно разместить, чтобы работодатель вас обязательно нашёл.

Для начала определитесь с профессией и работой, которую вы могли бы выполнять за границей.

Словарик профессий вам в помощь:

Analityk finansowy – финансовый аналитик

Architekt – архитектор

Barber – мужской парикмахер

Dyrektor — директор, руководитель

Dziennikarz – журналист

Ekonomista — экономист

Farmaceuta – фармацевт

Frezer -фрезеровщик

Fryzjer — парикмахер

Glazurnik — плиточник

Hydraulik – сантехник

Inżynier – инженер

Kelner – официант

Kierowca – водитель

Kosmetyczka — косметолог

Księgowa – бухгалтер

Ładowacz — грузчик

Lekarz – доктор

Malarz — художник

Monter, instolator — монтажник

Murarz – каменщик

Operator wózka widłowego – водитель погрузчика

Pakowacz – упаковщик

Pielęgniarka – медсестра

Policjant — полицейский

Przedsiębiorca – предприниматель

Robotnik – рабочий

Rzeźnik – мясник

Ślusarz — слесарь

Spawacz- сварщик

Sprzątaczka – уборщица

Sprzedawca – продавец

Strażak – пожарник

Tynkarz – штукатур

Urzędnik — чиновник

Теперь приступим непосредственно к написанию резюме.
Как правило, резюме начинается с личной информации, которая нужна, чтобы связаться с вами. Здесь следует указать ваше имя и фамилию, дату рождения, номер телефона и электронную почту. Здорово будет, если вы разместите здесь и фото.

Необходимая лексика:

Личные данные – Dane personalne
Имя – Imię

Фамилия – Nazwisko

Дата рождения – Data urodzenia

Место рождения – Miejsce urodzenia

Гражданство – Obywatelstwo

Семейное положение – Stan cywilny

Холост/Незамужем – Kawaler/Panna

Вдовец/Вдова – Wdowiec/Wdowa

Адрес – Adres (miejsce zamieszkania)

Телефон – Numer telefonu

e-mail – e-mail

Следующим пунктом идёт информация об образовании, причем начиная с последнего этапа. Например, магистратура – бакалавриат – школа.

Необходимая лексика:

Образование – Wykształcenie

Школа – Szkoła

Лицей – Liceum

Университет – Uniwersytet

Факультет – Wydział

Специальность – Kierunek

Следующий пункт самый важный, потому что речь пойдет об опыте работы (doświadczenie zawodowe). Хронология мест работы такая же как в предыдущем пункте. Если вы работали или стажировались в не очень известной фирме, то укажите в скобках, чем занимается эта фирма. Обязательно укажите не только кем вы работали, но и что входило в ваши обязанности.

Необходимая лексика:

В настоящее время – Оbecnie

Должностные обязанности – Zakres obowiązków

Опыт работы – Doświadczenie zawodowe

Стажировка – Staże, praktyka

Волонтёрская практика – Wolontariusz

Дальше необходимо рассказать о ваших навыках, умениях и личных качествах, которые будут полезны для вашей профессиональной деятельности.

Необходимая лексика:

Хорошо владею — Dobra znajomość

Свободно владею – Biegła znajomość

Знание компьютера – Biegłość w obsłudze komputera

Владение программами …. – Znajomość pragramów …

Знание иностранных языков – Znajmość języków obcych

Умение работать в команде –Umiejętność pracy w zespole

Общительность – Komunikatywność

Пунктуальность – Punktualność

Отвественность – Odpowiedzialność

Организационные способности – Zdolności organizacyjne

Водительские права – Prawo jazdy

Следующий пункт резюме не обязательный, но мы бы советовали заполнить и его. Это дополнительная информация о вас, о вашем хобби и т.д.

Необходимая лексика:

Чтение профессиональной литературы – Czytanie książek zawodowych

Путешествия – Podróże

Занятия спортом – Uprawianie sportu

Рисование – Malowanie

Пение – Śpiewanie piosenek

Танцы – Tańce

Обратите внимание на то, что внизу страницы с вашим резюме обязательно нужно вставить формальное предложение о том, что вы не возражаете против использования ваших личных данных.

Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych dla potrzeb niezbędnych do realizacji procesu rekrutacji (zgodnie z Ustawą z dnia 29.08.1997 roku o Ochronie Danych Osobowych; tekst jednolity: Dz. U. 2016 r. poz. 922).

http://www.gratka.pl/pracuje/artykul/darmowe-wzory-cv-do-pobrania,2316666,art,t,id,tm.html

Как найти работу в Польше?

  • Общественные службы трудоустройства

www.psz.praca.gov.pl

  • Здесь можно найти различные вакансии, советы для работников и работодателей, а также шаблоны резюме и мотивационных писем

www.praca.egospodarka.pl

  • Тут вы можете разместить своё резюме и попробовать найти работу в Польше и не только.

www.pracuj.pl

pl.jobrapido.com

  • На этих сайтах можно не только размещать резюме и искать работу, но и подбирать какие-либо профессиональные курсы. Кроме этого, здесь вы можете почитать отзывы о работодателях.

www.careerjet.pl

gazetapraca.pl

abcpraca.pl

  • На этих интернет-страницах найдут работы няни:

www.mojaniania.pl

www.dobraniania.com.pl

www.niania.pl

www.niania4all.pl

www.opiekuj.pl

  • Здесь найдутся вакансии в административно-оффисной сфере

www.donas.pl

www.asystentka.pl

www.portaldlasekretarek.pl

www.publiczni.pl/praca

www.pracawbiurze.pl

  • Это сайты для поиска работы среди людей с ограниченными возможностями:

www.impel.com.pl

www.popon.pl

www.telepraca-polska.pl

www.niepełnosprawni.pl

  • Здесь предложения работы для студентов:

www.infopraca.pl

www.praca.dlastudenta.pl

  • Здесь работу найдут инженеры:

www.otopraca.pl

  • А здесь — программисты:

www.jobit.pl

  • Это сайты для тех, кто ищет работу учителем:

www.oswiata.org.pl

www.interklasa.pl

  • Здесь найдется работа для волонтёров:

www.wolontariat.org.pl

www.ngo.pl

Надеемся, что вы найдете работу, которая будет приносить вам не только деньги, но и удовольствие!

Оригинал статьи: https://dyjalog.by/kak-najti-rabotu-v-polshe-i-gramotno-sostavit-rezyume-na-polskom/