Найти тему
Остров размышлений

А вас коробит, когда говорят "в" Украине?

Скажите, вас тоже коробит, когда говорят "в Украине"? Меня, признаюсь, да.

Читала один пост знакомой (она немного из тех, кто любит демонстрировать личную жизнь, количество приготовленных пирогов, содержание и количество прочитанных книг, много всего, вообщем). В посте она рассказала про свою семейную жизнь и написала, что муж её родился в Украине.

У нас исторически сложилось, что всегда употребляли предлоги "с" и "на". Филологи говорят, что это и является нормой для русского языка. Так разговаривает старшее поколение, так же продолжает говорить большинство в России.

А вот это "в" - всегда какой-то звоночек. Неприятный, что ли. И зачастую так и есть. Если у человека такая манера произношения или написания, то потом обязательно выстрелит и что-то другое.

Есть люди, которые всю жизнь говорили "на Украине", а потом начали толерантничать и современничать, перекраивая свою речь.

Почему жители Украины хотят, чтобы были предлоги "в" и "из" понятно. Это же каким-то загадочным образом демонстрирует независимость их государства. Это как в США говорят афроамериканец, как-будто от этого у человека меняется цвет кожи.

В России видимо некоторые так хотят продемонстрировать свои политические взгляды и, если напрямую не решаются, то через вот такие "звоночки".