Найти в Дзене

Новогодние сказки

Эти книги можно почитать с детьми в преддверии новогодних праздников

Альф Прёйсен
«Веселый Новый год»
Художник Владимир Сутеев
Перевод с норвежского Юрия Вронского
Издательство «Мелик-Пашаев», 2021

Новый год, описанный в этой стихотворной книге, по-настоящему веселый. Мышки готовятся к празднику, и детям, которые будут слушать или читать эту историю, любопытно будет сравнивать быт мышек со своим опытом. Вроде бы, всё похоже – накануне мышки проводят генеральную уборку, а на празднике водят хоровод и едят угощения. Вот только вместо елки у них старый ботинок, украшенный паутиной и лоскутками, в качестве угощения – крошки и обертка от конфет, а бабушка сидит в кресле-качалке, сделанном из картофелины.
Если бы это стихотворение было написано немного иным тоном или по-иному проиллюстрировано, оно могло бы показаться грустным. Но здесь нет ни намека на печаль – мышки очевидно рады находиться в кругу семьи. Текст на каждой странице заканчивается так: «Прыг да скок, хоп ля-ля, фалле-ралле-ра! Надо весело встречать Новый год. Ура!». Эти строчки быстро запоминаются, поэтому ребенок, слушающий сказку, сможет повторять их вслед за взрослым.
А иллюстрации позволяют поближе познакомиться с каждым из членов семьи: ведь кроме бабушки, мамы и папы в норе живет целых четырнадцать мышат. За их приключениями можно наблюдать почти как в виммельбухе, от страницы к странице следя за каким-то одним героем.

Подобнее о книге читайте в статье «Что такое Новый год?».

____________________________

-2

Ник Баттерворт
«Тот Кот и Новый год»
Иллюстрации автора
Перевод с английского Елены Мамонтовой
Издательство «Мелик-Пашаев», 2023

Хорошо живется мышатам в сарае у фермера: там тепло, сухо и всегда есть, чем полакомиться. Вот только фермерский кот – Тот Кот, как называют его мышата – то и дело им пакостит. Под Новый год мышата запаслись угощением, но кот нашел их тайник и все утащил. Мышата придумали оставить для Деда Мороза чулки для подарков – но и тут Тот Кот все испортил, и остались мышата и без новогоднего ужина, и без подарков. Конечно, надо было что-то предпринимать, и мышата обратились за помощью к мудрому соседу Тон-Сы «из рода крыс», который придумал, как мышатам обезопасить себя от кота – да так, чтобы он никогда не догадался, чьих это лап дело. И к тому же, решение это получилось самое что ни на есть новогоднее!
Слушая историю, ребенок может рассматривать замечательные иллюстрации Ника Баттерворта, по выражению «лиц» персонажей догадываясь об их настроении и изучая их «быт». А если смотреть особенно внимательно, то можно только по рисункам понять, что же предложил мышатам мудрый Тон-Сы.

_____________________________

-3

Грегуар Золотарефф
«Когда я вырасту, я стану Дедом Морозом»
Иллюстрации автора
Перевод с французского Ирины Балахоновой
Издательство «Самокат», 2021

Дед Мороз – всегда ли он был дедом? Вряд ли! Ведь никто не рождается сразу дедушкой. Наверняка когда-то он был и мальчиком, и юношей, и мужчиной в самом расцвете сил… Эта история как раз о мальчишке по имени Ноэль, которому как-то раз посчастливилось найти в лесу большой красный мешок и встретиться с тремя волшебными гномами. Те предложили Ноэлю шанс обрести одну из, наверное, лучших профессий в мире – а он со всем энтузиазмом схватился за этот шанс и сам смог стать волшебником, приносящим радость людям по всему миру.
На иллюстрациях мы видим, как Ноэль постепенно взрослеет и стареет, становясь самым настоящим Дедом Морозом. Картинки по-настоящему зимние: теплые желтоватые тона рисунков, на которых показано внутреннее убранство домика Ноэля, контрастируют с сине-голубыми пейзажами заснеженного леса, в которых безошибочно угадываются сумерки зимнего облачного дня.

____________________________

-4

«Виммельбух. С Новым годом!»
Иллюстрации Натальи Котятовой
Издательство «РОСМЭН», 2021

Вскоре наступит Новый год, везде царит праздничное настроение. На главной площади города стоит высоченная наряженная елка, по улицам снуют люди с подарками, открыт каток, дети катаются на санках, и даже на небе ангелочки устроили застолье. Все эти сценки можно внимательно рассмотреть: изучить товары в лавочках, новогоднюю иллюминацию, даже заглянуть внутрь квартир и увидеть, как их обитатели украшают свои дома и готовятся к празднику. Ангелы, которые присутствуют на каждом развороте, это не строго религиозные образы – скорее, они показывают, что атмосферой праздника пронизано все, когда вместе с людьми дарят друг другу подарки и устраивают зимние развлечения.

______________________________

-5

Женя Григорьева
«Желание на Новый год. Как оленёнок спас друзей»
Художник Мария Волкова
Издательство «Питер», 2022

Олененок Олюко не хочет больше быть «малюткой» и «крошкой». Он мечтает о больших рогах – как у папы. Но рога растут только у взрослых, у тех, кто принимает решения и несет ответственность за свои поступки. Правда, есть еще один способ – пойти далеко на север к звездному дереву и загадать желание. И Олюко с друзьями отправляется в путь. По дороге олененку приходится несколько раз спасать своих маленьких товарищей и заботиться о них, а в конце концов принять очень серьезное решение – отказаться от цели добраться до дерева, чтобы друзья могли встретить Новый год вместе с родителями. Конечно, в конце книги мечта олененка исполняется – а внимательный читатель, рассматривая иллюстрации, заметит, как у Олюко постепенно, с каждым новым взрослым решением, начинают расти рога.
Кроме самой сказки, в книгу включена познавательная информация об Арктике и некоторых обитателях Севера.

________________________________

-6

Екатерина Филиппова
«Паровоз и Дед Мороз. Новогоднее путешествие»
Иллюстрации автора
Издательство «Нигма», 2022

Эта история – интерпретация известного сюжета «спасение Нового года». В канун праздника с Дедом Морозом случается большая неприятность: все олени простудились, теперь некому будет доставлять подарки! Опечаленный, он идет гулять по городу и встречает мальчика, который и придумывает выход из ситуации: объехать всю страну на паровозе. История обрастает новыми персонажами – людьми, которые вместе с Дедом Морозом добираются к своим семьям, чтобы встретить с ними Новый год, и забавными подробностями. Например, Снегурочка и Дед Мороз по дороге пьют холодный чай и едят мороженое, чтобы не подтаять в теплом купе. Конечно, все заканчивается хорошо: подарки доставлены, олени выздоровели, праздник состоялся.
Иллюстрации выполнены в теплых тонах, мягкими цветовыми пятнами, на рисунках много снега и огоньков, так что эту книгу будет особенно приятно читать и рассматривать сумрачными зимними днями в преддверии праздника.

_______________________________

-7

Кадзуро Ивамура 
«14 лесных мышей. Новый год» 
Иллюстрации автора 
Перевод с японского Елены Байбиковой 
Издательство «Самокат», 2018

Серия книг японского художника Кадзуро Ивамуры рассказывает о жизни большой мышиной семьи: бабушки, дедушки, папы, мамы и десяти мышат. Все они живут под одной крышей, вместе занимаются домашними делами и вместе отдыхают. В новогодней книге семейство совместными усилиями готовит праздничные рисовые лепешки. Каждый занят делом: все вместе отбивают рис, чтобы получилась тесто, все вместе скатывают его в шарики и кладут внутрь начинку. А потом все вместе садятся за стол: по-настоящему идиллическая картина семейного праздника, которая еще и дает возможность увидеть, как встречают Новый год в другой культуре. 
Книги этой серии – почти виммельбухи. На каждом развороте большая иллюстрация, и только в самом низу на белом фоне два коротких предложения, поясняющих, что происходит на картинке. Эти пояснения здесь совсем не лишние: вряд ли ребенок, да и взрослый, когда-нибудь видел, например, ступу для отбивания риса.

Подробнее о серии «14 лесных мышей» читайте в статье «Все вместе».

________________________________

-8

Лиана Шнайдер
«Конни празднует Новый год»
Художник Ева-Венцель Бюргер
Перевод с немецкого Николая Кушнира
Издательство «Альпина Паблишер», 2023

Хотя на дворе пока ноябрь, девочка Конни очень ждет Нового года – ведь улицы и магазины уже украшены, везде продают елочные игрушки и шоколадных Дедов Морозов. Чтобы приблизить праздник, Конни решает смастерить украшения для дома и календарь ожидания Нового года для папы и мамы. А мама делает календарь для Конни – мешочки с небольшими подарками, которые можно будет открывать весь декабрь. Вместе с мамой они плетут венок из елочных ветвей, идут на праздничную ярмарку и читают новогодние сказки, а вместе с папой ездят за елкой. Так и проходит время до самого праздника, когда Конни убеждается, что Дед Мороз все-таки существует – ведь он принес ей заветный подарок.
Текста в книге довольно много, и читать его, скорее всего, будет взрослый. Он сопровождается яркими и подробными иллюстрациями: их можно обсуждать вместе с ребенком, придумывать истории о Конни и ее семье.
Эта книга – одновременно и история про Конни и ее переживания перед праздником (главный вопрос – существует ли Дед Мороз?), которые будут близки почти любому маленькому ребенку, и руководство о том, как сделать праздником не только сам Новый год, но и его ожидание. Хотя отдельных инструкций изготовления поделок в книге нет, о них рассказано достаточно подробно, и вслед за Конни можно сделать и праздничный календарь, и елочные игрушки из шариков для пинг-понга.

_____________________________

-9

Свен Нурдквист
«Рождество в домике Петсона»
Иллюстрации автора
Перевод с шведского Виктории Петруничевой
Издательство «Белая ворона», 2022

«Рождество в домике Петсона» ‒ еще одна волшебно-бытовая история Свена Нурдквиста, главными героями которой являются старый фермер Петсон и его маленький (маленький навсегда) котенок Финдус.

В канун Рождества Петсон повреждает ногу. Это событие неприятно для Петсона не только из-за болезненных ощущений, но, главным образом, потому что он теперь не сможет как следует порадовать Финдуса. Финдус же всегда реагирует на подобные «неполадки» одинаково: расстраивается. Он по-детски эгоистичен в своих эмоциях: как это так – его желания не исполняются? И по-детски выражает протест судьбе: горячо возмущается возможным отсутствием традиционных яств на рождественском столе и сердито набивает морковками пустующую подставку для так и не срубленной елки – настроения и реакции абсолютно типичны для большинства детей в такой ситуации.

Финдус очень простодушно проявляет свои чувства. Он не умеет притворяться, не умеет скрывать свои эмоции ни от Петсона, ни от себя. Поэтому его поведение не вызывает ни у любящего его Петсона, ни у читателя ни малейшего осуждения.

Финдус любит Петсона. Просто у него мало возможностей это продемонстрировать: он же маленький! И к тому же – котенок. Но Финдус, тем не менее, пытается это сделать.
На Рождество принято дарить подарки. И Финдус хочет, чтобы Петсон непременно получил к Рождеству подарок. Пусть это будет старый картофельный нож, который котенок отыскал в сарае. Почему нужно дарить нож? Почему нож может считаться подарком? Финдус нечаянно на него наткнулся, решил, что эта вещь чем-то привлекательна и ее будет удобно упаковывать. Тоже понятная детская логика. Но главное, что в этот момент в маленькой головенке Финдуса живут мысли о Петсоне и желание его порадовать.

Видимо, желание помочь кому-то, порадовать кого-то оказывается заразительным: соседи не оставляют больного Петсона без внимания – приходят к нему в гости, приносят подарки и угощение. Удивляются елке, которую в буквальном смысле смастерили Петсон и Финдус. И Рождество в домике Петсона удается на славу.

Если считать, что ощущение родства с окружающим миром, сочувствие и сопереживание – главные признаки рождественского настроения, то Свен Нурдквист подарил нам настоящую рождественскую историю.

Подробнее об этой книге можно прочитать в статье «Обыденное волшебство Свена Нурдквиста» .