Белесый туман густой пеленой окутывал старинный особняк. Поднимавшееся каждый вечер из болотистой низины марево надежно скрывало полузаброшенное здание от посторонних глаз.
— Ну почему всегда нужно приходить именно ночью? — обречённо спросила Дженна, уже заранее зная, каков будет ответ. Она тихонько вздохнула, нервно покосившись на высокий кованый забор, за которым был виден только ближайший к дороге ряд высоких, раскидистых деревьев.
— Это в последний раз, честно. Ричард уверен, что сегодня всё получится, — Сильвия уверенно открыла ворота и, поправив растрепавшийся на ветру клетчатый шарф, обернулась к подруге. — Ну ты идешь?
— Куда ж я денусь, — пробормотала Дженна, зябко кутаясь в длинную вязаную кофту. Ей и так было чертовски сложно заставить себя сделать хоть шаг, а тут ещё и ржавые петли ворот так зловеще проскрипели. Казалось, этот звук прокатился по всей округе.
— Я всё ещё не могу привыкнуть к этому. Просто чтобы ты знала! — нервно крикнула она Сильвии, уже спешившей к дому.
— Это всего лишь старый особняк, — усмехнулась та в ответ. — Ты смотришь слишком много ужастиков.
— А ты с ними живешь, — пробормотала Дженна, проследив взглядом за тем, как холодный осенний ветер погнал опавшие листья вдоль по дорожке.
— Ты можешь передумать. Я попробую справиться сама, ничего страшного, — Сильвия уже открывала входную дверь погруженного во мрак особняка, — завтра утром можешь зайти, уверена, Ричард поймет.
— Это запрещенный прием, ты в курсе? — вздохнула Дженна и поплелась к дому. — Ну разве я могу оставить Ричарда в такую ночь?
— Он знает, что не вправе просить, и поэтому ценит то, что ты делаешь, правда. Пусть и не всегда это озвучивает, — Сильвия спустилась с крыльца и протянула подруге руку. — Просто именно сегодня ночью ему очень нужна наша помощь.
— Да ладно, — скромно улыбнувшись, Дженна протянула руку в ответ. — Пойдем, надо помогать, раз уж вызвались.
Особняк встретил их непроглядной темнотой, в которой едва угадывались очертания мебели.
— Пойдем скорее, он, наверное, в гостиной! — Сильвия на ощупь взяла большой фонарик со стоявшей рядом со входом тумбочки. Она часто бывала тут раньше, поэтому хорошо помнила планировку. Но несмотря на это, ей всё ещё было сложно ориентироваться тут после наступления темноты. — Как же не хватает электричества! Но хоть свечи есть. Как зажжем их, сразу станет гораздо светлее и уютнее, обещаю.
— Ремонта тут не хватает. И людей, — тихо произнесла Дженна, стараясь держаться поближе к подруге.
— К вашему сведению, я всё ещё тут живу, — вкрадчиво произнес невысокий мужчина, как только девушки зашли в гостиную. Он стоял у окна, и серебристый свет луны, просвечивающий прямо сквозь него, чертил длинные прямоугольники на выцветшем ковре. — Или я не в счет?
— Черт! — взвизгнула Дженна, крепко вцепившись в подругу. — Ричард, зараза, не подкрадывайся так!
— Вообще-то, юная леди, вы в моем доме, поэтому, во-первых, попрошу не использовать подобных фраз, — с достоинством произнес Ричард, вздернув призрачный подбородок. — А во-вторых, то, что ты, Сильвия, моя правнучка, не дает тебе права так бесцеремонно вторгаться в мой дом.
— Прости, но вчера ты нам так и не открыл. Мы сами зашли в итоге. — Сильвия торопливо обходила комнату, зажигая оплывшие свечи. — Я понимаю, что ты был занят, но заставлять нас ждать на холоде совсем не гуманно!
— Не хочу нагнетать, но вы уверены, что это так важно? Сегодня наш последний шанс, вообще-то. В следующий раз повторить ритуал мы сможем только через год, — вклинилась в их спор Дженна, доставая из рюкзака две черные вельветовые повязки на глаза. — Мне было бы гораздо спокойнее, если бы вы не тратили время на эту фигню…
— Дорогая Дженна, я разделяю твои опасения, но уверен, что всё получится. Я уже давно готов к правде, — Ричард задумчиво посмотрел в окно.
Он уже начал забывать, каково это — ощущать прикосновения. Ему так хотелось снова почувствовать себя живым, но он прекрасно знал, что это невозможно. Спустя столько лет призрачного существования он научился ценить уже то, что иногда от сильного сквозняка по его силуэту шла рябь. Это было лучше, чем ничего. Иллюзия, которая, пусть и ненадолго, отгоняла самый большой страх — забыть себя. Что останется от него, если он забудет все свои чувства и воспоминания?
— Столько лет минуло с тех пор, и теперь я наконец-то узнаю, кто это сделал, — решительно произнес Ричард.
— Окей, тогда начинаем, — бесцеремонно произнесла Сильвия, поправив повязку и удобно устроившись на пыльном, немного потрепанном диване. — Теперь мой голос — это твой якорь. Он не даст тебе потеряться, когда ты увидишь момент своей смерти. Помни, это лишь воспоминания…
— Поэтому, как только узнаешь все, что нужно, сразу же говори, и я тут же тебя вытащу, — нервно закончила за нее Дженна, сидевшая рядом с подругой как на иголках.
Несколько лет назад, буквально перед самой своей смертью, бабушка Сильвии, известная в округе ведьма, заставила их пообещать, что они будут проговаривать эти слова каждый раз перед ритуалом.
«Это залог вашей безопасности», — упрямо повторяла тогда бабушка.
— Знаю-знаю, вы говорили… — начал было ворчать Ричард, но умолк, заметив, что его тело начало становиться всё легче и прозрачнее с каждой секундой. А спустя ещё несколько мгновений перед его помутневшим взором время начало стремительно отматываться назад.
Вот тусклая поверхность фортепиано засияла свежим глянцевым лаком. И на выцветшей обивке дивана стали проявляться яркие элементы орнамента, как будто неведомый мастер аккуратно раскрашивал старую фотографию. Стоявшие рядом кресла тут же поспешили стряхнуть с себя пыль и остатки паутины. А чуть дальше, у окна, покосившийся книжный шкаф расправил ряды полок, как спортсмен плечи.
— Приготовься, Ричард, — Сильвии так хотелось взглянуть на происходящее, хотя бы одним глазком. Но это было запрещено. Бабушка утверждала, что если они хоть раз ослушаются, то навсегда потеряются в чужих воспоминаниях. Поэтому им приходилось ориентироваться на слух, довольствуясь только звуками.
— Ну наконец-то! — обрадовалась Сильвия, услышав, как в давно потухшем камине неожиданно затрещало пламя, а висевшие над комодом настенные лампы чихнули от сброшенной с абажуров пыли. Весь этот шум вскоре разбудил стоявший на тумбочке проржавевший граммофон. Он тяжело выдохнул, с трудом воспряв от вечного сна, и наполнил комнату тихой грустной мелодией.
— Господи, жуть какая, — едва слышно прошептала Дженна.
— Прекрасно, — восхищенно выдохнула Сильвия, не обращая внимания ни на то, как резко упала температура в помещении, ни на пронзительно зазвеневший воздух.
Внезапно она буквально кожей ощутила, как окружающее пространство треснуло, словно стекло, и рассыпалось на мелкие осколки, уничтожив абсолютно все звуки. Сильвия мгновенно поняла — сейчас должен проявиться момент смерти.
Но несколько долгих секунд длилась оглушительная тишина, заставившая их обеих засомневаться в успешности ритуала. В беззвучном вакууме они услышали сдавленный стон, и надломленный голос Ричарда произнес:
— Нет, этого не может быть.
Почувствовав отчаяние в его голосе, Дженна попыталась тут же закончить ритуал, но Сильвия всё ещё удерживала воспоминания, ожидая оговоренного сигнала.
— За что? — сдавленно всхлипнул Ричард, — Что тебе нужно?
— Забрать с собой то, что должно быть моим! — неожиданно прозвучал совсем рядом с ними чужой ледяной голос.
— Нет! — закричала Сильвия, тут же вскочив с дивана.
— Не смей, — Дженна с трудом сдерживала нарастающую панику. — Только не смей вмешиваться!
Но ответом была лишь тишина.
— Сильвия! — едва подавляя ужас, воскликнула Дженна. Прекратить ритуал стандартным способом у нее уже не получалось, а других она не практиковала.
«Есть и другие варианты. Но они опасны и для тебя, и для призрака, — вот и всё, что сказала ей по этому поводу бабушка Сильвии. — Ещё рано».
— Как же так? Как же так… — нервно запричитал Ричард, всё ещё не веря до конца в происходящее. — Всё же проходило гладко до этого, вы сами говорили, что берётесь только за простые ритуалы. Мой должен был быть именно таким…
— Ну же, Сильвия, отзовись! — молила Дженна, игнорируя Ричарда. Однако ситуация выходила из-под контроля слишком стремительно, и эмоции мешали ей сосредоточиться. Сквозь это смятение она даже не сразу осознала, что слышит какое-то хриплое бормотание. Но разобрать речь у нее никак не получалось.
— Прочь… Прочь… — сдавленно сипела в это время Сильвия, от страха потеряв голос.
Ей так хотелось закричать изо всех сил и заставить Дженну как угодно разорвать этот чертов ритуал. Но жуткий призрак принялся методично сковывать волю Сильвии незримыми цепями. И чем более вязкими и тягучими становились её мысли, тем сильнее в ней росла убежденность в том, что ему нужен ее взгляд: отяжелевшие руки сами обхватывали голову, впивались непослушными пальцами в бархат ткани, прикрывающий глаза. Незнакомец с наслаждением проследил взглядом за тем, как повязка была сброшена на пол.
Без нее Сильвия была как раскрытая книга. И разум девушки тут же начал стремительно угасать, как утренний туман на солнце. Поэтому все, что ей оставалось, — это стараться как можно крепче зажмурить глаза, пока она ещё может.
— Ты знаешь, что обещал, — вкрадчиво произнес чужак куда-то в сторону. — Решай.
— Я не давал никаких… — тихо начал было Ричард, уже звуча побежденным.
— Нет! — заверещала Дженна, окончательно утратив контроль над ритуалом.
— Ну что ж, будь по твоему, — прозвучал жесткий ответ прямо над ухом Сильвии.
И воздух в комнате начал сворачиваться в воронку, увлекая за собой все звуки, кроме голоса незнакомца. Его слова, казалось, звучали вместо её собственных мыслей:
— Ричард пообещал мне кое-что в аккурат перед своей гибелью. Мне следовало догадаться, что смерть сотрет некоторые воспоминания из его памяти. Досадно. Признаться, я всего этого не ожидал. Как жаль, что тебя не предупредили о самом важном, — настойчиво продолжал звучать чужой голос, отвлекая её от собственных мыслей, — помощь мертвому человеку всегда несет гибель живым.
Это была последняя фраза, прозвучавшая в голове Сильвии, прежде чем её разум угас.
Для Дженны ритуал прервался так внезапно, словно кто-то очень сильный невероятно яростно хлопнул дверью.
— Что за черт? — дрожащими пальцами она стянула маску и судорожно оглядела комнату, но подруги уже не было.
— Ричард, где она? — голос Дженны был хриплым от напряжения.
— Её забрали, — бесцветным голосом произнес он. — Это была ловушка.
Автор: Alya Sovaro