В Америке есть такая поговорка — monkey business, что означает «обезьяний труд» или «бесполезное занятие». Не знаю, что американцы имеют против шимпанзе, но с годами смысл этой поговорки у них постоянно расширяется, и все в негативном аспекте. Вот новые значения: шутливая выходка, бессмысленная работа и, наконец, валяние дурака. Или даже — придуриваться… Я бы сказал мягче — Сизифов труд, но разве американцы слыхали про Сизифа? Может, поэтому они столь упорно и строят американскую всемирную империю, несмотря на то, что она все время разрушается и разрушается? В любом случае, Илон Маск не совсем американец, он — австралиец, ставший американцем. Зачем он это сделал? Зачем взял американское гражданство? Затем же, что и его предшественник тоже австралиец Руперт Мэрдок, — чтобы создать империю. А все империи теперь создаются только в США. Руперт и Маск — живые символы успеха в бизнесе. Оба миллиардеры, оба возглавляют свои империи. Руперт начинал с мелкой австралийской газетенки, доставшейся