Найти в Дзене

«С бухты-барахты»: расследуем происхождение фразеологизма

Довольно часто нашу речь оживляют фразеологизмы – устойчивые словосочетания, имеющие особый смысл, не определяющийся значением отдельных слов в их составе. Мы употребляем их, даже не задумываясь об их происхождении. Однако, даже вникнув в историю их возникновения, можно сделать вывод, что далеко не у каждого фразеологизма имеется точная «родословная». Порой, поиски истины становятся сродни расследованию преступления. «С бухты-барахты» – фразеологизм, который в современных словарях определяется следующим образом: внезапно, необдуманно, вдруг и т. п. Что касается его происхождения, в разных словарях, пособиях, иных источниках, можно найти различные варианты – одни менее обоснованные, другие – более. Начнем с самой распространенной версии. Первая версия Происхождение объясняется на основе воспоминаний второй жены поэта Максимилиана Волошина, Марии Волошиной. Якобы Волошин с друзьями – писателями, поэтами, художниками, ежегодно отдыхал в Коктебеле, где часто отправлялся на лодке на прогул
Оглавление

Довольно часто нашу речь оживляют фразеологизмы – устойчивые словосочетания, имеющие особый смысл, не определяющийся значением отдельных слов в их составе. Мы употребляем их, даже не задумываясь об их происхождении. Однако, даже вникнув в историю их возникновения, можно сделать вывод, что далеко не у каждого фразеологизма имеется точная «родословная». Порой, поиски истины становятся сродни расследованию преступления.

Откуда произошло «С бухты-барахты»? (изображение автора)
Откуда произошло «С бухты-барахты»? (изображение автора)

«С бухты-барахты» – фразеологизм, который в современных словарях определяется следующим образом: внезапно, необдуманно, вдруг и т. п.

Что касается его происхождения, в разных словарях, пособиях, иных источниках, можно найти различные варианты – одни менее обоснованные, другие – более. Начнем с самой распространенной версии.

Первая версия

Происхождение объясняется на основе воспоминаний второй жены поэта Максимилиана Волошина, Марии Волошиной. Якобы Волошин с друзьями – писателями, поэтами, художниками, ежегодно отдыхал в Коктебеле, где часто отправлялся на лодке на прогулки вдоль побережья. Однажды лодка перевернулась, пришлось побарахтаться в воде, прежде чем выбраться на сушу, поэтому и бухту, где все произошло, назвали Барахтой.

Подобную версию выбирают порой даже фразеологические словари для детей (например, версию можно найти у Е. С. Грабчиковой «Фразеологизмы в картинках и историях». – Минск : Пачатковая школа, 2017. – 160 с. : ил. – (Играй и учись). – ISBN 978-985-565-373-9. – С. 139).

Иногда авторы художественных текстов меняют Волошина на В. В. Маяковского (например, в источнике: https://proza.ru/2005/03/29-136).

Однако даже по дате происхождения фразеологизма, версия с Волошиным (1877-1932) и, тем более, Маяковским (1893-1930), лишена убедительности.

Так, например, читаем у А. П. Чехова в рассказе «На даче», впервые опубликованном еще в 1886 г.: «Удивительная женщина. Полюбила так, с бухты-барахты, даже не познакомившись и не узнавши, что я за человек…».

На этот факт указывают и некоторые фразеологические словари (например, «Фразеологический словарь современного русского языка» Ю. А. Ларионовой. – М. : Аделант, 2014. – 512 с. – ISBN 978-5-93642-359-8. – С. 359).

Кроме того выражение «с бухты-барахты» зафиксировано и в «Толковом словаре живого великорусского языка» В. И. Даля (первое издание в 1863 г.).

Соответственно, фразеологизм был известен еще до 1863 г. Версия происхождения с участием Волошина или даже Маяковского не имеет под собой каких-либо серьезных оснований.

Вторая версия

Еще одна версия, появившаяся в последнее время, хотя и бездоказательная в плане первого появления словосочетания именно у сибиряков – это происхождение «с бухты-барахты» от имевшего хождение в разговоре среди жителей Енисейской губернии, числительного «четыре» «барахты», а также глагола «чубурыхнуть» – «упасть» (об этой версии, например, можно найти у историка Б. Андюсева в «АиФ на Енисее», 2018. – № 41).

Третья и четвертая версии

И, наконец, другие две, чуть менее распространенные, чем первая, но наиболее обоснованные версии, близкие по содержанию, предлагают нам некоторые фразеологические справочники, словари, пособия по этимологии, а кроме того и сам «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля.

Так, в словаре Даля (https://www.slovorod.ru/dic-dal/dal-b.htm) находим:

1) барахтаться – «возиться, биться руками и ногами, упав наземь или в воду или сопротивляясь внешнему усилию… Насилу выбарахтался, добарахтался до берега... Жизнь пережить - что море переплыть: побарахтаешься, да и ко дну... Сбарахтал с плеч, свалил… С бухты-барахты, зря, сдуру, что с дубу, ни с того, ни с сего»

2) бухта – «морской залив, заводь… Круг укладки якорного каната, на палубе. Команда: Из бухты вон, перед отдачей якоря, остерегает людей, отскочить от разведенного каната...»

Фразеологический словарь Михельсона, издававшийся, кстати, ещё в 1896-1912 гг. (https://gufo.me/dict/mikhelson):

с бухты-барахты – «зря, не думая, без приготовления, вдруг, внезапно (как человек, который неожиданно бухнул в воду и не думая, как бы инстинктивно, барахтается в ней)».

В итоге, вполне закономерно полагать, что «с бухты-барахты» могло возникнуть:

1) при внезапном падении моряка с бухты, то есть с уложенного каната, перед отдачей якоря;

2) от глаголов «бухнуться» и «барахтаться».