Найти тему

Смотритель маяка. Глава 1. часть 3/3.

- Если мы с вами сейчас подпишем контракт, я выплачиваю вам аванс за месяц работы в размере полутора тысячи долларов. По истечению трёхмесячного срока я приеду сюда лично и выплачиваю остаток в размере трёх тысяч долларов. Если продлеваем контракт, то повторяем схему, и я плачу аванс в полторы тысячи долларов. - мужчина тяжело спускался по винтовой лестнице вниз. В башне не было поручней и ему приходилось держаться за стены.

- Харви, мне кажется, это очень большая оплата за такой лёгкий труд. К тому же, мне не нужно больше снимать жильё у мадам Зингер.

- Вам что, не нужны деньги, Феликс? - остановился на очередном пролёте Харви и обернувшись на будущего смотрителя, критически оглядел его. Всем видом показывая, что он уже сомневается в умственных способностях собеседника.

- Нужны. Ещё как нужны. Но родители меня воспитывали честным человеком. И пусть воспитание в меня закладывали больше полувека назад, я всё ещё помню наставления своей матушки, которая говорила, что я должен честно оценивать свой труд и не брать сверх меры. Всё, что нечестно придёт, прахом рассыплется. - Феликс тоже остановился на лестничной площадке, чтобы перевести дух. Нога сегодня совсем разболелась. Он хотел поскорее покончить со всеми этими разговорами и формальностями, чтобы смочь вытянуть больную ногу, растереть её. В эту минуту он подумал о том, что ему ещё нужно будет выдвигаться в обратный путь, который, он был уверен, покажется ему ещё длиннее из-за усталости. У него, правда, была надежда на то, что Харви Мекерс подвезёт его до деревни.

- Послушай, Феликс. - его будущий работодатель резко перешёл на "ты". - всё, что я заплачу тебе, будет обоснованным. Я не самый щедрый человек, и если бы была моя воля, я бы тебе заплатил вдвое меньше. Но не я заказываю музыку, как говорила моя бабка. - он отвернулся и продолжил спускаться по лестнице, держать за шершавые каменные стены. По всей видимости, он решил, что дал исчерпывающий ответ и обсуждать тут больше нечего. Но Феликс был заинтригован. Он думал, что именно Харви Мекерс его нанимает и, соответственно, будет платить ему деньги.

- А разве не вы меня нанимаете? - он едва поспевал за Харви.

- Контракт подпишу с тобой я, но я действую от лица одного очень уважаемого человека. Именно он назначил тебе такую оплату. - они вышли в дверь на цокольный этаж маячной башни, а затем в пристройку, являющуюся вахтёрной.

- Ну что ж, хорошо. А он из местных? Я могу познакомиться с ним? - Феликс присел, наконец, на софу и потёр ноющую ногу.

- Для человека, которого ещё не взяли на работу, вы задаёте слишком много вопросов. - сухо обронил Харви. - Вам достаточно продержаться здесь три месяца. По истечении которых мы с вами встретимся и решим, станем ли продлевать этот контракт. - и мужчина достал из коричневого кожаного портфеля два комплекта документов. Положил на стол. Следом достал шариковую ручку и положил сверху. Жестом пригласил Феликса присесть за стол.

-Я хочу, чтобы вы ещё раз хорошо подумали, стоит ли вам подписывать контракт или нет. Взвесьте все аргументы. Я даю вам десять минут. Скоро стемнеет. Мы с вами слишком неторопливо всё осматривали, что и день скоро подойдёт к концу. А мне, знаете ли, ещё ехать далеко. Так что ровно десять минут. Думайте. И он достал всё из того же портфеля маленькие песочные часы, перевернул их так, чтобы песок сыпался сверху вниз и отошёл от стола. Феликс наблюдал, как Харви подошёл к маленькому окну и всмотрелся в даль. Он стоял неподвижно, с ровной спиной, боком к Феликсу. Тот мог наблюдать его нахмуренный лоб и тревожный взгляд. Всё, что происходило сейчас в этой комнате, выглядело как странный фильм с заранее прописанными репликами. На что его подбивает Харви? Почему он придаёт такое большое значение контракту? Может ли он его расторгнуть при желании? Феликс решил, что если он сейчас не спросит об этом, потом в этих вопросах не будет смысла.

- Я смогу расторгнуть этот контракт? - подал он голос.

- Нет. - только и ответил Харви, не обернувшись.

- Но если что-то пойдёт не так?

- Для этого у вас был целый день чтобы принять решение. Именно поэтому я дал вам дополнительные десять минут. Думайте. Задавайте вопросы. Песок сыпется. - зловеще напомнил он.

- Если я подпишу бумаги, я обязан буду, чтобы ни случилось, отработать смотрителем маяка ровно три месяца?

- Ровно три. Вы не сможете уволиться ни днём раньше, ни днём позже. Я вернусь сюда тридцатого декабря в обед. До этого дня вы не можете покидать маяк дальше, чем на три мили в любую сторону.

- Так тут море с двух сторон. - не смог промолчать Феликс.

- В любую сторону. - снова повторил Харви, не оборачиваясь. Голос его был тихим, но твёрдым.

- Мне надо вернуться в рыбацкую деревню, чтобы забрать свои вещи. - вспомнил Феликс.

- Я отвезу вас туда. Мне всё равно нужно договориться с Леонидом, чтобы он привозил вам каждое воскресенье провизию. Вы вернётесь сюда уже завтра, верно? На улице через час совсем стемнеет. - произнёс Харви.

- Да, думаю, что вернусь только завтра. У меня не очень много вещей. Вся моя жизнь сейчас умещается в рюкзак и только одну дорожную сумку.

- Если вы возвращаетесь сюда завтра, то и отсчёт дней пойдёт с завтрашнего дня. Соответственно, я приеду сюда тридцать первого декабря. В новый год.

- А это удобно для вас? У вас же, наверное, есть семья? Я могу дождаться конца новогодних праздников. Не ехать же вам в канун Нового года? - простодушно сказал Феликс. Харви обернулся на него и посмотрел как-то загадочно. Подошёл к столу и постучал указательным пальцем по контракту.

- Время вышло. Подписывайте. Я приеду сюда тридцать первого декабря.

Феликс в последний раз взвесил в голове все аргументы. С одной стороны, ему обещают кучу денег за простую, даже можно сказать, элементарную работу. Жильё предоставляют. Не нужно будет тратить время на дорогу до рабочего места. Удобно. Опять же природа прекрасная вокруг, уединение, которое он так ценит. С другой стороны, таинственный, важный человек, который послал вместо себя этого загадочного Харви Мекерса. Который, судя по его виду, мечтает уже отсюда уехать как можно дальше.

- Если вы не поставите подпись, я уеду отсюда без вас. А вы пойдёте к дому мадам Зингер пешком. Я дал вам достаточно времени на раздумья. - поторопил его Харви, нетерпеливо стуча по деревянной половице носком ботинка.

"Похоже я ужасно пожалею об этом" - было последней мыслью Феликса, когда он ставил подпись в загадочном контракте.

Ангелина Сергеевна Ш.

Изображение взято с сайта: https://rudalle.ru/check_kandinsky22/76205f31-950a-41f0-b02d-e001665e4231#
Изображение взято с сайта: https://rudalle.ru/check_kandinsky22/76205f31-950a-41f0-b02d-e001665e4231#

© Все текстовые материалы канала Записки писателя. Лина Ш. являются объектом авторского права. Запрещено копирование и распространение (в том числе путём копирования на другие ресурсы и сайты), а также любое использование материалов данного канала без предварительного согласования с правообладателем. Коммерческое использование запрещено.