В общем, если вы решились (или решаетесь) перевести ребенка на семейное образование, будьте готовы к сюрпризам. Вкратце - школа будет делать все, чтоб ребенок не сдал аттестации.
Если чуть развернуть мысль, то к вам будет предвзятое отношение, а с вашего ребенка будут требовать знать больше, чем обычный школьник, который учится очно.
Со всего класса - чтение "Колобка", а с вашего ребенка - отрывок "Войны и мира" на французском. Раньше, когда я писала подобные сравнения, то всегда оговаривалась - что шучу, что это образно, что утрирую. Теперь точно скажу, что это не преувеличено.
Сегодня школа нас огорошила очередным сюрпризом, так что я в бешенстве и чувствую себя отвратительно. Но обо всем по порядку.
Суббота. Я проснулась поздно, Ляля как-раз делала зарядку. Налила чаю, думаю, загляну в планшет. А там сообщение из чата, которое пришло от учителя рано утром: "Сегодня в 11 у вас консультация по английскому в таком-то кабинете". Я на часы раз - а там уже без пятнадцати!
Вот жеж ситуёвина! Я в пижаме, с гнездом на голове, Ляля только закончила зарядку. Муж разводит обойный клей....
А через 15 минут консультация в школе!
Быстро соображаю, что не успею ничего. Кричу мужу: "Лёва, таки у нас абзац!" Муж бежит за брюками, вспоминает, что они постираны и сушатся. Надевает свои старые джинсы - рваные, огородные, заводит машину. Я в это время заплетаю Ляле косу. Фух. Успели!
А у меня пригорело аж! Почему в субботу? Почему не предупредили заранее? Мы могли уехать в другой город, могли уехать к родителям в станицу, могли в это время быть в кафе или гулять по рынку.. Выходной, аУ! Почему нельзя было написать в пятницу, что консультация в субботу?!
Не, зачем? Школа вам консультацию дала, а вы если не пришли - то и пофиг, потом пойдет ваш ребенок на пересдачу. В общем, далее много нецензурных слов, не буду их тут писать.
Порадовало, что Ляля на консультации показала себя так, что у учительницы аж брови наверх полезли. Устно Ляля в английском сечет. Спонтанные диалоги прям на пятерочку. А вот с написанием слов у нее проблемы. Провалила модельные глаголы, местоимения, предлоги и животных. Семью, дом-двор, мебель, лицо и еду сдала. Так же сдала цифры. Учительница сказала, что такое произношение не у всех четвероклассников (а Ляля во втором классе), ну и поразилась, что те слова, которые ребенок не знал, смог прочитать.
Так что сейчас до 13 числа нам надо пройти кучу тем, а учитывая, что с понедельника экзамены по русскому, литре и математике - фиг мы что успеем. Можно, конечно, напрячься и перегрузить психику ребенку, но ради чего? Ну вот сегодня мы выучили четко все местоимения и модальные глаголы.
Муж задавал учительнице вопросы: почему конструкции типа "I have got..., he has got..." учат дети в первый год изучения языка, ведь они даже не понимают, что такое вспомогательный глагол и даже толком читать-писать не умеют (а то за два часа в неделю ты там научишься, ну). Спросил, может ли любой ребенок из Лялиного класса вот так отвечать на вопросы, как она на консультации. На первый вопрос ответа он не получил, а на второй ему четко дали понять, что нет, дети так не смогут. И что по уровню разговорного, а также изученной лексике Ляля обгоняет свой класс.
В общем, как обычный человек, который начал учить язык, она обгоняет программу, но как носитель языка пока не говорит, а в методичке написано, что должна (а одноклассники не должны). Ттак что ну, может и сдаст аттестацию... Бред, бред, лютый бред.
Было и возмутительно смешное. На вопрос "Как будет голубой цвет?" дочь ответила "light blue". Что логично, потому что просто "blue" - это синий. Учитель, нет бы похвалить за сообразительность, говорит, что нееет, голубой это blue. Типа надо же по методичке отвечать, а не знаниями своими тут хвастать. Ведь "light blue" это "светло-синий".
У меня просто ор выше гор на эту тему, чем человеку светло-синий не голубой? Это принципиальная разница? В общем, на аттестацию принесу ей один из учебников. Там как раз объясняется, что в инглише 11 цветов базовой палитры, а в русском 12, где 12-й цвет как раз голубой. И поэтому допустимо говорить на "голубой" и просто "blue", и "light blue", причем второй вариант предпочтительней, если ты хочешь сказать что цвет именно голубой, а не синий.
В общем, такая вот дурацкая принципиальность может сыграть с ребенком злую шутку на экзамене. Интересно, что устной части там не будет. Только письменная. 24 вопроса. Чую, нас ждет провал)) Интересно, а смогут ли на эти вопросы ответить правильно ученики из Лялиного класса? Вот чего-то мне кажется, что тоже нет. Но с нас требуют. Че сразу не уровень С1? Написали бы так в своих методичках, чтоб никому не повадно было дома учиться!
Мы с мужем все больше склоняется к тому, чтоб далее ребенок сдавал аттестации в онлайн-школе. Пройдут эти аттестационные недели, а там уже решим точно.
#школа #боль #уроки #учеба #английскийвшколе #инглиш #учимсядома #аттестации #аттестациинасемейномобучении #семейноеобучение