Найти тему

Красный лобстер-сюрприз.

Сгенерировано нейросетью Яндекс.
Сгенерировано нейросетью Яндекс.

Прекрасно завернутая коробка лежала на коленях у Дины, пока она смотрела на проносящиеся мимо дома. Ее муж Натан бродил по знакомым улицам, где выросла Дина. Соседские деревья были полностью покрыты весенними листьями, и в воздухе витала природная жизненная сила. Дина и Натан должны были присутствовать на вечеринке по случаю дня рождения, которую устроили родители Дины.

Натан указал на завернутую коробку и сказал: «Ты не переборщил с этим, не так ли?»

— Вот увидишь, — ответила Дина с довольной ухмылкой.

«Мне не нравится, когда ты тратишь кучу денег на шуточные подарки».

Дина не ответила.

«Хочу ли я вообще знать, что это такое?» — нерешительно спросил Натан.

«Тебе придется подождать и посмотреть, как и всем остальным».

«Обещай мне, что независимо от того, что она тебе даст, ты не примешь это слишком близко к сердцу. Если вы собираетесь играть в эту игру друг с другом, вы не можете провести следующие два месяца, злясь по этому поводу».

"Что ты имеешь в виду? Я не злюсь, — ответила Дина с оборонительным смехом.

Дина и ее сестра Мэллори родились с разницей ровно в два года и два дня. Их родители настояли на том, чтобы праздновать их дни рождения в одно и то же время – в день, промежуточный между их настоящими днями рождения. Возможно, это было не единственным поводом для соперничества между братьями и сестрами, но оно, безусловно, подтолкнуло развитие событий.

Когда сестры стали взрослыми, их подарки друг другу выбирались с намерением. Целью было вызвать раздражение, иногда незаметное, а иногда прямо в лицо получателю.

Сгенерировано нейросетью Яндекс.
Сгенерировано нейросетью Яндекс.

В тот год, когда Мэллори подарила своей сестре порошок для похудения, Дина подарила Мэллори набор для депиляции лица. Через год после того, как Дина вышла замуж, Мэллори подарила ей библиотеку книг о разрешении конфликтов и способах достижения компромисса. Дина случайно купила Мэллори книгу под названием «Свидания для чайников». Они любили раздавать билеты на ужасные шоу, ужасную на вкус здоровую пищу, нелестные купальники и яркие украшения.

Они утверждали, что подарки были приятным развлечением, но они всегда приводили к переоценке ценностей.Дина провела несколько недель после своего дня рождения, спрашивая Натана, тяжело ли ей жить или нужно ли ей похудеть. Часто проходил месяц или два, прежде чем сестры могли общаться, не ощущая холода прошедшего дня рождения. Тем не менее, каждый год они забывали о страданиях и придумывали новые способы проникнуть друг другу под кожу.

Когда Натан шел с Диной к входной двери ее родителей, он узнал озорное выражение ее лица и то, как она сжимала завернутый подарок.

«Не думаешь ли ты, что в какой-то момент ты и Мэллори вырастешь из этой штуки?» – спросил Натан голосом, который должен был звучать скорее утешающе, чем ворчливо.

Дина пожала плечами. «Вы знаете, какая она. Всегда должен побеждать во всем».

«Стоит ли это всех денег и энергии?»

— Тебе придется спросить ее об этом.

Натан и Дина вошли в дом и обнаружили обычных гостей вечеринки. Каждый год приходили одни и те же тети, дяди и двоюродные братья, а также друзья, которых родители Дины знали с тех пор, как их девочки были маленькими. Маршрут вечеринки был таким же неизменным, как и список гостей. Сначала люди стояли вокруг, беседуя и перекусывая закусками. Затем мама Дины принесла домашний чизкейк со свечами. Все спели «С Днем Рождения», а затем сестры вместе задули свечи. Все подарки от гостей раздавались и открывались до тех пор, пока не оставались только подарки Дины и Мэллори друг другу.

Эта партия следовала той же схеме. Сестры сидели за столом напротив друг друга, уже забыв о подарках для разминки. Дина показала элегантно завернутую коробку, спрятанную у нее на коленях. Мэллори вытащила из заднего кармана конверт. Обе сестры улыбнулись, как будто сидели за покерным столом.

Прежде чем обменялись подарками, лицо Мэллори внезапно просветлело. Она с любовью взглянула на Дину и сказала: «Знаешь, с тех пор, как мне исполнилось тридцать, такое ощущение, что я как бы взрослею. Поскольку ты еще старше, ты, должно быть, чувствуешь это даже больше, чем я. Мэллори усмехнулась, показывая, что она лишь слегка поддразнила Дину по поводу ее возраста. «Мы дарили друг другу вещи, которые были немного ребяческими, может быть, даже немного подлыми. Я подумал, может быть, пришло время двигаться дальше и положить конец этой традиции».

Челюсть Дины отвисла, а ее сестра продолжила говорить.

«Я хочу, чтобы ты знал, как много ты для меня значишь», — добавила Мэллори. «В этом году я подарил вам что-то легкое. Это подарочная карта на 100 долларов. Если я правильно помню, вы с Нэйтаном любите морепродукты. Я хочу, чтобы вы хорошо поужинали вместе».

Рот Дины широко открылся от удивления, когда она взяла конверт от Мэллори и разорвала его. Внутри была обещанная подарочная карта. Дина повертела его в руках, выискивая возможные дефекты.

«Я не знаю, что сказать», — пробормотала Дина. «Я думал, что мы все еще делаем те же самые подарки. Если бы я знал, я бы сделал что-то другое».

Сгенерировано нейросетью Яндекс.
Сгенерировано нейросетью Яндекс.

Мэллори протянула руку через стол и схватила завернутую коробку. Она осторожно сняла бумагу и заглянула внутрь. Затем она достала дорогой на вид флакон духов. «Дейзи. О, мне нравится этот запах, — взволнованно сказала она.

Дина пыталась помешать сестре выплеснуть содержимое бутылки в воздух. «Это не совсем то, что вы думаете».

Мэллори накачала бутылку и понюхала образующийся туман. Затем она кашлянула и отмахнулась от тумана с лица. «Ой, это неправильно. Это не то, чего я ожидал».

Гости, сидевшие за столом, уловили запах и сморщили носы. «Это должны быть розы?» кто-то спросил. «Может быть, гнилые розы», — ответил кто-то другой.

Дина крикнула: «Это духи, которыми пользовалась наша бабушка. Помните, как мы смеялись над этим? Ну, я нашел кое-что в Интернете. Я не знаю, почему они до сих пор это делают».

Мэллори кивнула. «Да, мне казалось, что я чувствовал этот запах раньше. У тебя уже была пустая бутылка Дейзи?

Дина покраснела. «Нет, я купил это».

«Что ты сделал с духами? Ты его не вылил?

— Возможно, так и было.

"Что? Ты наверное шутишь!" Натан плакал.

Дина опустила голову. «Я знаю, это звучит как-то глупо. Особенно теперь, когда я вижу, что мне подарила Мэллори.

«Ну, это была своего рода перезагрузка», — быстро вмешалась Мэллори. «В следующем году вы можете сделать что-то другое».

По пути домой с вечеринки Дина продолжала мучиться из-за того, что она сделала. «Почему я такой незрелый? Почему я не был первым, кто сказал: давайте хватит глупостей? Я старше ее».

«Не беспокойся об этом слишком сильно», — успокаивающе ответил Натан. «Это не значит, что ты совершил преступление или что-то в этом роде.»

«Мне почему-то так неловко. Как будто все это сразу зацепило меня.

"Я знаю. Но никогда не поздно измениться».

Дина несколько дней чувствовала себя незрелой и виноватой. Она получила сообщение от Мэллори: «Мне все еще нравятся эти духи. Ха-ха. Ты уже был в «Красном Лобстере»?

Сгенерировано нейросетью Яндекс.
Сгенерировано нейросетью Яндекс.

«Нам нужно запланировать ужин, иначе Мэллори будет плохо себя чувствовать», — сказала Дина мужу.

Натан мрачно ответил: «Я бы хотел, чтобы она не помнила неправильно. Я не любитель морепродуктов».

«Мы должны пойти ради нее. Один раз нас не убьет.

"Хорошо. Хорошо."

Дина заказала обязательный ужин, и они увидели меню «Красный лобстер».

«Вечером нам придется потратить все 100 долларов, потому что я не вернусь», — сказал Натан.

— Тогда возьми лобстера, креветки и десерт. Этого должно быть достаточно, — ответила Дина, просматривая меню.

Когда официант подошел за заказом, Натан перечислил длинный список товаров. Вскоре их стол был завален блюдами из морепродуктов. Натан и Дина перебирали разные варианты, пока Натан не пожаловался на боль в животе.

«Знаете, мне кажется, у меня небольшая аллергия на моллюсков. Остальное тебе придется съесть.

«Я ни за что не доведу все это до конца. Я помню, что я тоже не большой любитель омаров.

«Как ты собираешься сказать Мэллори, что нам понравилось, и позаботиться о том, чтобы она никогда больше не отправила нас сюда?»

"Я что-нибудь придумаю."

К тому времени, когда официант принес счет, Натан схватился за живот. Дина увидела, что сумма составила чуть меньше 100 долларов, и вручила подарочную карту Мэллори.

Через минуту официант вернулся и объявил: «Проблема с картой. На нем остался всего один доллар.

"Это невозможно. Это карта на 100 долларов», — возразила Дина.

«Может быть, это было когда-то, но на нем остался всего один доллар».

Дина уже собиралась спорить дальше, когда осознала реальность ее ситуации. Улыбка медленно ползла по ее губам, когда она злобно усмехнулась. «Хорошо, Мэллори. Отлично сработано."

Дина вытащила кредитную карту и протянула ее официанту, а Натан спросил: «Что происходит? Она дала нам не ту карту?»

Сгенерировано нейросетью Яндекс.
Сгенерировано нейросетью Яндекс.

«Ха! Она знала! Она убедилась, что на этой карте был только доллар. Она заставила нас потратить 100 долларов на еду, которую мы не хотели. Как будто она действительно думала, что мы фанаты морепродуктов. Она чуть не отправила тебя в больницу.

«Поэтому я предполагаю, что более добрых и нежных подарков на самом деле не происходит», — сказал Натан между стонами.

Дина рассмеялась. «О, началось! Просто подожди, пока не увидишь, что я придумаю в следующем году!»