Грузинская группа Bravo Metehi 5 декабря при полном аншлаге выступила на сцене Башкирской государственной филармонии имени Хусаина Ахметова и была чрезвычайно тепло встречена уфимцами.
Насладиться-напитаться и зарядиться песнями талантливых земляков пришли не только представители грузинской диаспоры, но и уфимские меломаны, ценящие легендарное многоголосье Кавказа, где хоровое пение a cappella моментально возносит душу в заоблачные выси. Грузия с дохристианских времен славится фантастическим полифоническим пением, построенном на сложной музыкальной гармонии. Великолепные пронзительные ноты грузинской полифонии заставляют испытывать необыкновенное эстетическое удовольствие.
Коллектив «Браво Метехи» ведет свою историю с 2004 года, но только в 2019 году у них вышла первая песня на русском языке. Причем группа дистанцируется от политических разногласий и позиционирует себя исключительно как музыкальных послов мира и дружбы. И создает кавер версии хитов разных народов.
В настоящее время в составе группы семь музыкантов-вокалистов. Это Гиорги Рухадзе (композитор, автор текстов песен, солист), Нодар Хеладзе (хормейстер, баритон, аранжировщик), Рамази Дагундаридзе (солист, баритон, хормейстер, дирижер), Торнике Берекашвили (бас, бас-гитарист), Бондо Гумберидзе (1 голос, вокалист), Роман Санодзе (I2 голос, солист, акустическая гитара) и Зураб Кавтеладзе (1 голос, флейта). Драмер — Владимир Филаткин.
Концерт прошел чрезвычайно душевно. Да, были некоторые проблемы со звуком, видимо, не хватило репетиционного времени. Видно было, как темпераментный Гиорги Рухадзе жестами посылает со сцены кому-то знаки руками, мысленно, похоже, отправляя технарей и звукачей закулисья в далекое-далекое увлекательное путешествие.
Сам Гиорги был великолепен! Живой, пластичный, харизматичный, он наполнял сценическое пространство динамикой и экспрессивными эмоциями. А неторопливый конферанс Романа Санодзе был напрочь лишен пафоса, приятно дополняя действо юмором, ситуативными экспромтами и чем-то неуловимо напоминал кавказский тост на дружеском застолье.
Немного удивил хореографический грузинский коллектив. Девушки и дети разного возраста, роста с единственным солистом-мужчиной. Они неплохо танцевали, но немного напрягали паузы, во время которых танцовщицы переодевались. Многие зрители недоуменно перешептывались: «Неужели такую массу народа с собой привезли? Почему лезгинку в папахах девушки танцуют? Может быть, это дети солистов группы?»
Спешу развеять сомнения. Это уфимский хореографический ансамбль кавказского танца «Сикварули», с которым коллектив «Браво Метехи» просто щедро поделился сценой во время антракта. Решили поддержать юных танцоров таким образом. Подобные широкие великодушные жесты могут позволить себе далеко не все профессионалы и это дорогого стоит. Респект и уважуха!
В целом концерт оставил чудесное послевкусие. Прозвучали совершенно роскошные авторские композиции и грузинские народные песни a cappella, в том числе «Сулико», песни и попурри из репертуаров Нанни Брегвадзе, Вахтанга Кикабидзе, ВИА «Орэра», Муслима Магомаева, песни из любимых фильмов. А как чудесно прозвучало церковное классическое многоголосие! Майский день, именины сердца!
«Браво Метехи» много шутили, иронизировали. Например, свой кавер на песню Ольги Бузовой «Мало половин» они спели так классно, что лично у меня теперь выстроилась четкая ассоциативная связь на этот шлягер: не раздражаться более на бессмысленные хиты попсы, а просто попробовать представить, как бы завораживающе волшебно это спели грузины. И тут же успокоиться.
Репертуар концерта был рассчитан на разные вкусы и удовлетворил абсолютно всех. Исполняя некоторые песни, вокалисты приглашали слушателей подпевать. Зрители не только с удовольствием присоединялись к интерактиву, но и включали на смартфонах фонарики и в такт музыке плавно покачивали ими. Море светлячков давало музыкантам обратную связь позитивной поддержки, а это очень важно в гастрольных турах. Зрители, стоя, долго аплодировали музыкантам. И они, как Карлсон, пообещали еще вернуться!
После концерта мне удалось пообщаться с солистом Романом Санодзе, отвечающим еще и за продюсирование группы.
— Роман, знаю, что Метехи - это туристический бренд Тбилиси, красивейший храм над Курой. Браво - итальянское прилагательное, давно ставшее театральным возгласом одобрения. Как родилось название группы? Вы решили заранее запрограммировать успех на сцене? Причем не только в родной Грузии, поэтому ввели еще и акцентированную географическую метку?
— Да, вы совершенно правы. Метехи — это визитная карточка Тбилиси. Всем знакомое и приятное для артистов «Браво» с итальянского переводится как «Молодец!». У этого слова, кстати, много значений: «знающий, отличный, порядочный, прекрасный, опытный, искусный, умелый, хороший, честный, славный, смелый»… Сплошной позитив. Публика легко запоминает первое слово, а нам это слова дает некий аванс. Имея название «Браво Метехи», ты не имеешь морального права спеть плохо, схалтурить, а просто обязан показать высший пилотаж вокала, чтобы зрители от души кричали в финале: «Браво!» Что, собственно говоря, сегодня и случилось!
— Вас в Уфе с нетерпением ждали и вам бесконечно рады, о чем говорит и ажиотаж с билетами. Я думаю, это не только любовь именно к вашему талантливому коллективу или легендарному грузинскому многоголосью, но и любовь к вашей стране и ностальгия по СССР, откуда мы все родом. Только на двух соседних улочках - переулке Довлатова и Коммунистической — сразу несколько грузинских ресторанчиков. В Молодежном театре неподалеку всегда с аншлагами идут спектакли «Ханума» и «Невеста из Имеретии». Вы уже почувствовали тепло этой любви?
— Нас в Уфе встретили чрезвычайно гостеприимно, и это было приятно. Хочу отметить, что в каждом российском городе, куда мы приезжаем с концертами — абсолютно везде — нас встречают радушно и тепло, везде стараются представить свой город с самой лучшей стороны и это всегда трогает. Но Уфа и Башкортостан нам особо запомнились, и мы сюда решили обязательно еще раз вернуться.
—В вашем репертуаре есть песни на русском, чувашском, татарском языках. Прозвучит ли когда-нибудь башкирский хит с грузинским колоритом?
— Да, в нашем репертуаре есть рубрика «Братские народы». Мы и сегодня должны были исполнить кавер версию башкирской песни в традиционном грузинском многоголосье. Увы, произошел печальный технический сбой нашей музыкальной аппаратуры. Но мы обещаем, что на следующем концерте в Самаре или Казани споем легендарный башкирский хит «Туган Як» (Родной край). Передадим замечательной публике Башкортостана оттуда музыкальный привет.
— Вы уникальная группа! Как вам удается существовать и продвигать свое творчество без продюсеров и пиарщиков?
— Мы очень скромная группа, и в становлении коллективу очень помог один замечательный человек, наш земляк. Он не любит лишней шумихи и пиара вокруг своего имени, но именно он нас познакомил с основателем Comedy Club Prodaction Артуром Джанибекяном, пригласившим нас в начале нашей карьеры на передачу Comedy Club. Выступили на ТНТ еще несколько раз, за что огромная благодарность Зурабу Матуа и всем резидентам Comedy Club. После этого мы стали в некоторой роде медийными, получили узнаваемость. А это в шоу бизнесе играет ключевую роль. Дай Бог, придет время и мы будем помогать в продвижении другим коллективам и людям. Продолжим эстафету добра.
— В вашем коллективе восемь человек. И вы утверждаете в интервью, что у вас нет лидера: все главные! Как такое возможно? Поделитесь секретами демократии. А если какие-то вопросы нужно в высоких кабинетах решать - все приходите? Или по очереди функции вождя исполняете? Где сейчас вы проживаете?
— Сейчас мы живем в Москве, но у половины коллектива семьи остались в Тбилиси. Так что живем, можно сказать, на две страны.
Огромное спасибо златоглавой красавице-столице и всем людям, нас поддержавших. Москва — особенный город, второго такого города на Земле нет. И покорить Москву очень сложно.
Я однажды нечаянно сказал, что у нас демократическая группа. Зачем? Я вообще слово «демократия» не очень люблю. Все мы родом из СССР, хотя в Союзе я вел еще неосознанную жизнь. Просто родился в 1985 году. Говоря про демократию в коллективе, я имел в виду, что мы умеем правильно реагировать на все сложности и трудные ситуации и цивилизованно договариваться между собой. Мы стараемся быстро адаптироваться для выполнения каких-то задач. Например, почему именно я от имени всей группы даю вам сейчас интервью? Может быть потому, что немного лучше ребят знаю русский язык. И все ребята в коллективе берутся делать то, что у них лучше получается. Мы очень рады, что у нас есть такое взаимопонимание и взаимовыручка. А в высоких кабинетах мы ничего не выбиваем и не решаем. Мы вместе решаем только творческие задачи. Главное для нас — музыка!
Автор: Эмилия Завричко