Найти в Дзене
Денис Комаров

Английские идиомы глазами нейросети Craiyon

Добрый день. Я продолжаю экспериментировать с нейросетями. На днях я решил проверить сервер Craiyon. Мне понравилось, что эта нейросеть может генерировать сразу 9 изображений по одному запросу. И знаете, что? Даже иностранная нейросеть воспринимает английские выражения слишком буквально. И я проверил это на 20 английских идиомах, которые я ранее испытывал на сервисе Кандинский. И кстати - поскольку речь шла о мультигенерации, то мне пришлось использовать негативный промпт, чтобы все изображения были презентабельными. Поскольку сами запросы не вместились в скриншоты, они выписаны отдельно перед каждым скриншотом. A piece of cake - "проще простого" Not my cup of tea - "это мне не по вкусу" It's raining cats and dogs - "льет как из ведра" When pigs fly - "когда рак на горе свистнет" On the ball - "быть наготове" Miss the boat - "упустить возможность" Once in a blue moon - "раз в сто лет" It's not rocket science - "это не высшая математика" Cool as a cucumber - "спокойный человек" Couch po

Добрый день.

Я продолжаю экспериментировать с нейросетями. На днях я решил проверить сервер Craiyon. Мне понравилось, что эта нейросеть может генерировать сразу 9 изображений по одному запросу.

И знаете, что? Даже иностранная нейросеть воспринимает английские выражения слишком буквально. И я проверил это на 20 английских идиомах, которые я ранее испытывал на сервисе Кандинский.

И кстати - поскольку речь шла о мультигенерации, то мне пришлось использовать негативный промпт, чтобы все изображения были презентабельными.

Поскольку сами запросы не вместились в скриншоты, они выписаны отдельно перед каждым скриншотом.

A piece of cake - "проще простого"

Not my cup of tea - "это мне не по вкусу"

-2

It's raining cats and dogs - "льет как из ведра"

-3

When pigs fly - "когда рак на горе свистнет"

-4

On the ball - "быть наготове"

-5

Miss the boat - "упустить возможность"

-6

Once in a blue moon - "раз в сто лет"

-7

It's not rocket science - "это не высшая математика"

-8

Cool as a cucumber - "спокойный человек"

-9

Couch potato - "ленивец"

-10

Compare apples and oranges - "сравнивать совершенно разные вещи"

-11

Pot calls the ketle black - "чья бы корова мычала"

На последнем фото чайник с голубой крышкой. Будто "знак надежды"
На последнем фото чайник с голубой крышкой. Будто "знак надежды"

Go cold turkey - "резко бросить что-то"

Наконец-то получил птичку на фоне зимнего пейзажа
Наконец-то получил птичку на фоне зимнего пейзажа

When it rains, it pours - "беда не приходит одна"

-14

Put all eggs in one basket - "держать все в одном месте"

-15

Ring a bell - "напоминать"

Колокольчики на любой цвет и вкус
Колокольчики на любой цвет и вкус

Elephant in the room - "очевидная вещь"

Тут мне пришлось дополнять негативные промпты, чтобы слоны были приличными
Тут мне пришлось дополнять негативные промпты, чтобы слоны были приличными

Black sheep - "белая ворона"

-18

Bark up the wrong tree - "делать то, что не даст желаемого результата"

-19

Packed like sardines - "забито до отказу"

-20

А какие идиомы хотите увидеть вы? Пишите в комментариях.