Найти в Дзене
Археология смысла

Два самоназвания санскрита. Связь с русскими основами.

Это слово, которое искажено англичанами, то есть, английским произношением. По умыслу или без умысла, но сейчас оно читается по английским правилам. На самом санскрите слово "санскрит" звучит чуточку НЕ ТАК, как мы привыкли. Давайте разбираться, почему так произошло, и могло ли быть по-другому. Прочитать понятие "санскрит", написанное на санскрите, то есть, алфавитом "деванагари", тот, кто "не специалист" - не сможет. Вот, для примера, ДВА его самоназвания (в каждом по ДВА слова, которые записываются слитно): Думаю, что мало кому удалось различить даже СЛОВА, не то, что буквы. Поэтому для нашего удобства существует "Международный алфавит транслитерации санскрита" (IAST). Который, конечно, имеет свои правила чтения. НЕ стоит пытаться прочитать транслитерированное слово "по-своему" - по-латински или по-английски. Буквы транслитерации читаются НЕ совсем так, как кажется. А ведь наша цель - услышать НАСТОЯЩЕЕ звучание слова "санскрит". Итак, по IAST: где: ВСЁ это в совокупности в корне м
Оглавление

Начнём с того, что САНСКРИТ - это не совсем точное прочтение.

Это слово, которое искажено англичанами, то есть, английским произношением. По умыслу или без умысла, но сейчас оно читается по английским правилам.

На самом санскрите слово "санскрит" звучит чуточку НЕ ТАК, как мы привыкли.

Давайте разбираться, почему так произошло, и могло ли быть по-другому.

Прочитать понятие "санскрит", написанное на санскрите, то есть, алфавитом "деванагари", тот, кто "не специалист" - не сможет. Вот, для примера, ДВА его самоназвания (в каждом по ДВА слова, которые записываются слитно):

  • संस्कृतवाच्,
  • संस्कृतभाषा

Думаю, что мало кому удалось различить даже СЛОВА, не то, что буквы. Поэтому для нашего удобства существует "Международный алфавит транслитерации санскрита" (IAST). Который, конечно, имеет свои правила чтения.

НЕ стоит пытаться прочитать транслитерированное слово "по-своему" - по-латински или по-английски. Буквы транслитерации читаются НЕ совсем так, как кажется. А ведь наша цель - услышать НАСТОЯЩЕЕ звучание слова "санскрит".

Итак, по IAST:

Не санскрит, а... saṃskṛta,

где:

  • - читается как "ри"
  • - имеет носовой призвук, что делает его похожим на "н", но тем не менее - это "м"
  • четыре согласных подряд в середине "-ṃskṛ-" на самом деле НЕ оставлены совсем без гласных, а опираются на "А-краткие". Хотя и читается это всё скороговоркой, примерно, как в русском "ЁКРСТ".

ВСЁ это в совокупности в корне меняет произношение, и слово "saṃskṛta" можно передать как "СÁМ-СКРИТÁ" (с ударением на последний слог), и оно становится удивительно похожим на известное русское слово.

Догадаетесь какое?

Добавлю подсказку, которую поймут только русские и славяноязычные:

Слово САНСКРИТ, то есть, САМСКРИТÁ ("saṃskṛta") - это изначально НЕ имя существительное, а.... ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ!

Два языка - два брата. Санскрит и русский язык.

Поскольку русский язык и санскрит - потрясающе похожи (по звучанию и смыслу, конечно), то, я думаю, что все БЕЗ ТРУДА узнают в санскритском прилагательном русский аналог:

САМСКРИТА - это...

и далее следуют разные варианты кратких и полных форм прилагательных из всего богатства РУССКОГО братского языка:

САМСКРыТАя или САМСКРыТА

А учитывая особенность санскрита иметь встроенную гласную А (хоть и краткую) после каждого согласного, то в число русских переводов можно добавить ЕЩЁ варианты с разной степенью полногласия:

САМоСКРыТАя или САМоСКРыТА

САМоСоКРыТАя или САМоСоКРыТА

И да! В обоих языках - это прилагательные женского рода! (ж.р.)

Вот с этим уже можно работать дальше.

Прилагательное должно к чему-то "прилагаться"!

К чему? Конечно, к имени существительному.

А значит и НАСТОЯЩЕЕ НАЗВАНИЕ санскрита будет состоять ИЗ ДВУХ слов - прилагательного (saṃskṛta) и существительного, БЕЗ КОТОРОГО НЕ ОБОЙТИСЬ, и которое как раз и поясняется этим самым прилагательным!

Но о том, какое ИМЕННО СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ будет точнее отражать смысл языка - в самом санскрите "не договорились". У нас тоже есть варианты (речь, язык, наречие, речение, звукоизвлечение, слово...), но лидирует ОДНО слово - ЯЗЫК (русский ЯЗЫК).

А в санскрите как минимум ДВА равноправных его НАЗВАНИЯ.

Их мы сейчас быстренько перепишем с латинской транслитерации алфавита деванагари русскими буквами:

  • संस्कृतवाच् - saṃskṛta·vāc - САМСКРиТА ВАЧ (или ВАК)
  • संस्कृतभाषा - saṃskṛta·bhāṣā - САМСКРиТА БхАША

Где ВАЧ (ВАК) и БхАША - это существительные женского рода. Они-то и управляют прилагательным, ставя его в женский род: САМСКРИТА.

Всё как в русском!

Такие сравнения известны, наверно, всем. Здесь есть интересующий нас корень ВАЧ.
Такие сравнения известны, наверно, всем. Здесь есть интересующий нас корень ВАЧ.

Здравствуй, брат! То есть, сестра!

Настало время, как в старых добрых индийских фильмах, по родинкам узнать в словах ВАЧ/ВАК и БхАША русские родственные корни!

-3
  • ВАЧ (жен.р.) - переводится как РЕЧЬ, СЛОВО, ГОЛОС, ГОВОР, ЯЗЫК.

Форма ВАЧ на санскрите перекликается с ВАК (это как в русском "зВУК и зВУЧание"):

  • ВАК - ЗВУК, ГОЛОС
  • ВАКтар - оратор, выступающий
  • ВАКья - слово, предложение
  • ВАКтра - рот
  • ВАЧати (ВАКати) - ГОВОРИТЬ.

Близкий аналог в русском - это слова... ВЯКать (ВАКать, ВЯЧкать)! Они имеют негативный оттенок смысла, но по сути означают РЕЧЬ (хоть и нежелательную):

Пример: Что ты там ВЯКнул? = Что ты там СКАЗАЛ?

В других языках ВАК часто переходит в ВОК (VOC). Образ О передаёт значение ЦЕЛЕНАПРАВЛЕННОСТИ (речи, звука, голоса), и она там, действительно, чувствуется:

  • VOCal (франц.) - ВОКал (пение, голос)
  • VOCо (лат.) - ЗВАТЬ, созывать, вызывать
  • VOCabulum (лат.) - СЛОВО, название
  • VOX, VOCis (лат.) - возглас, восклицание, голос, речь.
  • VOCation (лат.) - вокация, ПРИЗВАНИЕ, ПРИГЛАШЕНИЕ

А мы не зря называемся Археологией смысла! Сделаем разбор слов ВАЧ и ВАК. Это поможет многое прояснить:

  • ВАЧ: образование необходимых связей (ВА) + информационное наполнение (Ч)
  • ВАК: образование необходимых связей (ВА) + направление действий, следствие, производное (К)

Логично, что:

ВАЧ - это ИНФОРМАЦИОННАЯ ЧАСТЬ связи - РЕЧЬ, ЗОВ, ЗВУКИ, а
ВАК - СПОСОБ РЕАЛИЗАЦИИ связи посредством РЕЧИ, или ЗОВА, или ЗВУКОВ.
Изменение А на О придаст значение ЦЕЛЕНАПРАВЛЕННОСТИ (ВОКал, ВОКация, экиВОКи)

При этом форма ВАК (VAC) во многих языках, в том числе и в русском, связана также со смыслом "пустоты, незаполненности, незанятости" (VACuum, VACantiоn, ВАКансия, ВАКация). Который, конечно, имеет много общего с глаголами VOCO/ВАК (позвать, пригласить).

Сочетание двух образов ВАК: незаполненность + голос = приглашение. ВАКантное место, то есть, буквально, ПРИГЛАШАЮЩЕЕ!
Сочетание двух образов ВАК: незаполненность + голос = приглашение. ВАКантное место, то есть, буквально, ПРИГЛАШАЮЩЕЕ!

//Причины такой двойственности смысла, которые кроются в значениях образов ВА+К и о том, ПОЧЕМУ в русском языке ИСЧЕЗ аналогичный санскриту глагол ВАКать/ВАЧАть (остались известные "ВЯКать", "кВАКать") - это тема для отдельной статьи.

А пока остановимся на том, что:

САНСКРИТ, то есть, САМСКРИТА ВАЧ (saṃskṛta·vāc) - это:
"САМоСКРЫТАя РЕЧЬ", "САМоСКРЫТый ЯЗЫК" (ВАКанье)
Это точно! По крайней мере, по части шифровки.
Это точно! По крайней мере, по части шифровки.

САМСКРИТА ВАЧ = САМСКРЫТ-ЯЗЫК!

Если до сих пор мы говорили только о переводе слова ВАЧ, искали его понятные параллели с русским, то всё это это для того, чтобы подвести к тому, что...

  • Санскрит - это в прямом смысле "самскрыт-язык". Потому что именно ЭТО он и означает!

А вовсе не "самосозданный", "искусственный", "совершенный", как это обычно выводят от слов САМ (sam)+ КРИТ (англ. CREATE) - "творить". Тут, кстати, сразу много вопросов к такой этимологии. (О ней потом отдельно)

Родство санскрита с русским языком, и, признаваемое индийскими Ведами, происхождение санскрита от языка "Белых Богов с Севера" (далёких предков русских) позволяет говорить о том, что...

РУССКИЙ ЯЗЫК - это и есть самый ПЕРВЫЙ и ЖИВОЙ САМСКРЫТ-ЯЗЫК! Старший брат, скромно молчащий о себе. О природе которого мы узнаём окольными путями, через названия младшего брата - санскрита.
Русский язык способствовал созданию "санскрита" и многих других языков, так называемой, "индоевропейской группы" в названии которой не нашлось места слову "РУССКИЙ"

Теперь, когда мы узнали о понятиях САМОСКРЫТАЯ РЕЧЬ, САМСКРЫТ-ЯЗЫКИ - это сразу рождает массу вопросов:

  • ЧТО именно СКРЫТО в самскрыт-языках? В частности, в РУССКОМ.
  • КЕМ СКРЫТО?
  • ДЛЯ КОГО СКРЫТО?
  • НАСКОЛЬКО ГЛУБОКО СКРЫТО?
  • МОЖНО ЛИ ЭТО ОТКРЫТЬ?
  • ЧТО БУДЕТ, ЕСЛИ ЭТО ОТКРЫТЬ?

Ответы на эти и многие другие вопросы и ищет канал Археология смысла.

-6

Однако вернёмся ко ВТОРОМУ САМОНАЗВАНИЮ санскрита:

САМСКРИТА БхАША. Смысл, уходящий в глубину.

  • БхАША - переводится как: РЕЧЬ, РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬ, СПОСОБНОСТЬ к РЕЧИ, ЯЗЫК, ДИАЛЕКТ, ОПИСАНИЕ

Чтобы понимать, какой тут возможен русский аналог - можно убрать придыхательную Х (потому показываю её маленькой), а также принять во внимание, что звук Ш нередко звучит на месте русской С, или даже З.

Например, ШАТА - СТО, СОТНЯ.

Проделав эти манипуляции мы получим слово БАСА (БАЗА). А к нему в русском найдутся однокоренные, которые ПОДДЕРЖИВАЮТ смысл санскритского БхАША имеющего отношение к РЕЧИ:

  • БАСить - говорить БАСом, говорить звучно, мощно, красиво
  • БАСня - поучительный рассказ

У санскритского БхАША есть слово-родственник - БхАСА:

  • БхАСА - блеск, свет, быть осенённым
  • БхАСАКА - поэт, драматург, выдающийся

Снова уберём придыхательную Х (она придаёт масштаб предыдущей согласной Б) и сравним с русскими словами:

  • БАСа - красота, изящность, пригожество
  • БАСкий - красивый, речистый, краснобайный
  • БАСливый - обходительный, беседливый, словоохотливый
  • БАСнописец

Получается, что санскритское БхАША и русское БАСа - это про РЕЧЬ + КРАСОТУ, то есть, про КРАСИВУЮ РЕЧЬ, возвышенную, наилучшую из возможного (согласно образу БА).

Любопытно, что можно провести аналогии БхАША (речь) не только с образом БАС, но также - с образом БАЗ!

Как мы могли убедиться чуть ранее - НЕнавязчивый образ С (сопровождение сверху) придаёт образу БАС - возвышенности, тактичности, мудрости, обрамляя красоту образа БА.

В то время как, образ З (в отличие от С) придаёт БАЗ - приземлённости, основательности, проникающей способности, распорядительности, то есть, "хозяйского" поведения, подчёркивая при этом энергию и мощь образа БА:

  • БАЗанить, БАЗланить, БАЗлать - распоряжаться шумно и громко, кричать, орать, горланить, гаркать, взывать, реветь, плакать, вопить, выть,
  • БАЗанить, БАЗинить, БАЗикать, БАЗюкать - калякать, болтать, беседовать.
  • БАЗарить - разговаривать громко, шумно, в том числе, кричать, ругаться, спорить, браниться

Таким образом, наглядно видно, что русское БАЗ - это тоже про РЕЧЬ в сравнительном контексте, но про БОЛЕЕ ГРУБУЮ, МОЩНУЮ, БОЛЕЕ НИЗКУЮ, ОСНОВНУЮ, то есть, БАЗовую речь по сравнению с возвышенной, красивой - "БАСкой" речью!

Такой объёмный набор синонимичных русских слов с корнями на БАЗ и БАС, которые соответствуют санскритским БхАША (bhāṣā) и БхАСА (bhāsa), позволяет сделать выводы о том, что:

1. БхАША (речь) - может иметь всю амплитуду образов БАЗ и БАС.

Или же это некий "усреднённый вариант" между возвышенной поэтической речью (БАСа) и основной, БАЗовой речью (БАЗа). То есть, как вариант:

2. БхАША - это ОБЫЧНАЯ РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬ (среднего стиля).

Это подтверждает edgar_leitan, его цитата из LiveJournal:

"В авторитетнейшем "Восьмикнижии" грамматиста Панини (ок. 5 в. до н.э.) ... обычный, повседневный бытовой идиом своих современников (он) называет просто "бхаша" (bhāṣā), "разговорная речь"

Непростое слово БхАША - от глубины до совершенства.

Слово БхАША, возможно вобрало в себя все смысловые образы от БАЗЫ (основы) и БАСЫ (красоты, утончённости) до БАШни (заВЕРШения).

  • образ БА+З - это про "глубину, начало, основу, закреплённую БАЗУ",
  • образ БА+Ш - это аккуратное, тихое ("без шума и пыли"), заВЕРШение основанного (БАЗЫ), доведение "до результата", "до ума", буквально, "доВЕРХу".

Пример: русское БАШ в словах: БАШка, БАШня, шаБАШ (окончание работ)

Образ БхАША. Глубина, основание и завершение.
Образ БхАША. Глубина, основание и завершение.

И тогда не исключено, что САМСКРИТА БхаША - это НЕ просто "САМОСКРЫТАЯ разговорная, БАСкая или БАЗовая РЕЧЬ, доступная всем слоям населения" (зачем тогда тут слово "самоскрытая"),

а... некая "САМОСКРЫТАЯ РЕЧЕВАЯ БАЗА (то, что расположено внутри языка и является ОСНОВОЙ ЯЗЫКА) , доведённая "доВЕРХУ", до соВЕРШенства".

Ведь это и утверждается знатоками санскрита - что это "утончённый, культивированный язык, доведённый до совершенства". Только это значение просматривается НЕ в термине "saṃskṛta", а как раз в термине "bhāṣā". А оба слова, поставленные вместе, означают нечто настолько грандиозное, что вообще выходит за рамки обычного восприятия реальности.

Не здесь ли лежат корни легенды о Вавилонской БАШне про разделение Единого для всех языка, что и помешало завершить строительство "БАШни", чтобы "дотянуться до Бога". До возможностей Бога.

С большой вероятностью, речь тут не про здание, а про открытие смыслов этого Единого САМСКРЫТ-языка - языкового кода, позволяющего приблизиться к правам "Вселенского Администратора". Помните? "В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог".

Создание проекта "БАШня" не понравилось текущему "АДминистратору" или "РАЙотделу". Кто виноват? Русские! Со старших, с ответственных всегда весь спрос.

Итоги исследования двух самоназваний санскрита

1) САМСКРИТА ВАЧ/ВАК (saṃskṛta·vāc) -"САМоСКРЫТАя РЕЧЬ (ЯЗЫК)"
ВАК имеет множество аналогов в родственных языках, и имеет более глубокий смысл, чем просто РЕЧЬ или ЯЗЫК. Возможно, это смысл, связанный с заполнением пустоты (ВАКуума, ВАКанции) зовом, речью (ВАКом).
Что это? Просто коммуникация или материализация помысленного? Оставим пока без ответа.
2) САМСКРИТА БхАША (saṃskṛta·bhāṣā) - можно расшифровать как САМоСКРЫТАя БАЗовая (разговорная) РЕЧЬ.
Как речь она и используется. Однако это словосочетание позволяет выразить неиспользуемое и БОЛЕЕ МАСШТАБНОЕ понятие о санскрите:
САМСКРИТА БхАША = САМОСКРЫТАЯ БАЗА, ОСНОВА (языка, речи) доведённая до СоВЕРШенства.

Прилагательное "САМОСКРЫТАЯ" кое к чему обязывает само существительное. К достойному соответствию двух слов, к уточнению природы термина. Но в нашей обычной жизни всё утрируется, великие смыслы не осознаются, замыливаются. И в самом санскрите в ходу укороченное его название:

  • Saṃskṛtam - санскрит

И на том спасибо. Названия санскрита и их связь со смысловыми основами русского языка позволили доказательно предполагать МИНИМАЛЬНЫЙ смысл названий, как "САМОСКРЫТАЯ ОСНОВА ЯЗЫКА".

Речь здесь идёт про санскрит, но! Археология смысла более чем сотней статей каждый раз ДОКАЗЫВАЕТ, что...

Всё сказанное - справедливо НЕ только для санскрита, а и, в первую очередь - для РУССКОГО ЯЗЫКА!

Потому что вся наша доказательная БАЗА о скрытых смыслах внутри каждого слова - ОСНОВАНА на образах именно РУССКОГО ЯЗЫКА!

РУССКИЙ язык - это ЯЗЫК с САМОСКРЫТОЙ ОСНОВОЙ, БАЗОЙ, которая таится в обычной разговорной речи. Это САМСКРЫТ-ЯЗЫК.

И ещё:

Русский язык словесно НЕ заявляет о своей "самоскрытости" (как термин САМСКРИТА) или "воплощённом совершенстве" (как термин БхАША).
Но своей похожестью на санскрит, очевидной изменчивостью, живостью, РУССКИЙ ЯЗЫК молча даёт понять о чём-то СКРЫТОМ, БОЖЕСТВЕННОМ, которое, видимо, невозможно познать до конца.
Русский язык продолжает ЖИТЬ, МЕНЯТЬСЯ, ИЗБИРАТЕЛЬНО ВБИРАТЬ в себя новые формы, в том числе, из других языков, или наоборот, ОТМЕТАТЬ неактуальные формы и сочетания образов. В то время, как латынь, санскрит при всём их богатстве не могут похвастать живостью и лёгкостью интуитивного словотворчества.
И, конечно, даже мало-мальское изучение глубины РУССКОГО ЯЗЫКА показывает, что он развивался НЕ от "простого к сложному", НЕ от звукоподражаний к сложным абстрактным и философским понятиям.
Моё личное мнение, что это ИЗНАЧАЛЬНО БОЖЕСТВЕННЫЙ ИНСТРУМЕНТ, данный ЧЕЛОВЕКУ "на вырост", по ПРАВУ ЕГО РОЖДЕНИЯ!
Любой ИНСТРУМЕНТ нуждается в осваивании. И в этом деле нет предела СОВЕРШЕНСТВУ. В том числе - в плане коллективного, СОВМЕСТНОГО ТВОРЧЕСТВА.

А языку САНСКРИТ - моя безмерно огромная благодарность!

  • за восполнение своими языковыми основами (и самоназваниями!) недостающей части сведений о русском языке,
  • за уважение к истокам и языку-прародителю языка "санскрит" и бережное сохранение древней истории,
  • за братскую поддержку русского языка самим существованием санскрита, и
  • за свидетельство о русской истории со стороны доброго братского народа!
-8

Всего вам доброго!

И до новых встреч!