Чулпан Хаматова завершила гастроли по Германии со спектаклем «Сны о рояле». Актриса показала финальное фото из ФРГ, но натолкнулась на язвительную реакцию зрителей.
Хаматова проехалась по Германии с латышским пианистом Андреем Осокиным, который с некоторых пор переименовался в Андреаса, желая скрыть русское происхождение. «Сны о рояле» не являются спектаклем в полной мере: это декламация стихотворений классических и современных авторов под академическую музыку. Постановка – один из основных источников дохода Хаматовой после побега из России. Работа в рижском театре не позволяет ей жить в достатке, а ролей в кино и сериалах у нее в Прибалтике нет.
Завершив выступления в ФРГ, Хаматова сфотографировалась с Осокиным и остальной командой на небольшой сцене. Подписчики обратили внимание, что выражение лица актрисы сложно назвать счастливым и даже просто удовлетворенным. В комментариях предположили: выступления в Европе не обеспечивают Хаматовой достаточный доход, и ради заработков ей придется работать в Латвии в новогодние и рождественские праздники. Некоторые шутят, что в момент фотографирования актриса думает о еде.
«Чулпан, вы очень грустная», - отметила Алла П.
«Потому что кушать хочется очень», - убежден Anatolijs T.
«Закончились – и закончились. Впереди елки в Риге. Главное – не соглашаться выступать за салат», - шутит Вячеслав П.
«Одни русские на фото», - недоумевает Сергей П.
«Чулпан, почему Германия, а не Северная Корея?» - интересуется Антон С. из американского штата Мэриленд.
В России Хаматова считалась большой актрисой и регулярно снималась в крупных проектах. Наиболее известные ее работы – фильм «Страна глухих» и сериал «Зулейха открывает глаза». Но больше всего комплиментов Хаматова удостаивалась за роли в театрах («Современник», Театр Наций).
После переезда в Ригу Хаматова попыталась покорить местную публику театральными работами. Но ее роли на русском языке и моноспектакли не привлекли зрителей, а попытка сыграть на латышском языке, который актриса усиленно изучает, обернулась провалом. Латышские журналисты раскритиковали Хаматову за недостаточно убедительное воплощение персонажа: по мнению посетивших спектакль рецензентов, артистка больше вспоминает слова на латышском, чем пытается играть.