Найти в Дзене
Книжный ДРАКАРИС

Пиранези - Сюзанна Кларк - Лабиринт (фавна или минотавра?)

Вступление

В 2020 пробовал познакомиться с данной работой в электронном виде, не выдержал, потому что:

  • 120 страниц тянется блуждание по Миру (Дому), пытаться ориентироваться в котором не имеет никакого смысла: Я прошел по Лестнице из Девяносто второго северо-западного зала в Верхний Зал и посмотрел в Окна…
  • Каждое второе слово - с заглавной буквы: Приливы, Волны, Залы, Альбатрос, Статуи (их много), Анфилада, Колонны и т.д. Понятно, что в эл.версии можно настроить шрифт и интервалы, чтоб обилие слов с заглавной буквы - не превышало некую норму для восприятия, но общий уровень раздражения (а я крайне раздражительный) - не позволил мне продолжить читать.
  • Ничего не происходит, мы лишь наблюдаем сюрреалистичный бред, описанный крайне примитивным языком.

Поставил 1 и вышел из Зала.

***

И вот решил дать 2-ой шанс, но уже бумажной версии. И, да, благодаря великолепному изданию, которое приятно держать и читать - восприятие изменилось. Вывод: качество издания всецело положительно влияет на восприятие содержания.

***

С. Кларк писала эту работу после болезни (по типу Эппштейн-Барр или Лайма), в период которой отмечала снижение когнитивных функций, ввиду чего Пираензи и выглядит так - в сотни раз проще Стренджа и Норелла, но не без мотивов ее отличного дебютного романа.

-2

О чем? И как?

Пиранези называют романом-загадкой, но я бы опроверг такое высказывание, это эксперимент с единственной сверхидеей - как видит критский лабиринт Минотавр? - для него это норма.

Любое разумное существо, находящееся в определенных предлагаемых обстоятельствах и не имеющее возможности их сравнить с чем-то еще, - воспринимает собственную реальность вполне нормальной и комфортной.

Вот о чем данный роман.

Да, не обошлось без прочих идей и отсылок - начиная с Хроник Нарнии, заканчивая парочкой математических теорий, мистицизма, параллельных миров, культуры и искусства, но базис - психологический (и в первую очередь - личностный).

Добавлю: вам прекрасно известно, что такое дежавю (уже видел - с фр.), но притча Кларк - редкий пример противоположного - жамэвю (никогда не видел - фр.)

***

Протагонист (от его лица ведется рассказ) по имени Пиранези обитает в неком странном Доме, представляющем собой обилие залов, коридоров, лестниц и, безусловно, статуй - великое множество разнообразных изваяний всех форм и размеров. Еще тут есть Море, пресная вода из Облаков, Луна, Звезды, Птицы и Рыбы, Водоросли, даже Люди (правда, давно умершие, кроме героя и еще одного - Другого).

И вот мы проживаем будни Пиранези - гуляния по Залам, добыча еды и воды, редкие встречи с Другим по вторникам и пятницам (??? у него еще есть наручные часы). Нам не ясно, почему два показанных нам героя твердят постоянно “О’кей и “Господи”, поминают чертей - на каком языке они вообще говорят и пишут (Пиранези ведет дневники), что тут делают синие костюмы и туфли, шариковые ручки и пластиковые миски, спальники и коробки из-под британского печенья, откуда герой знает, кто такие минотавры и фавны, но не понимает очевидных вещей?

Когда история переходит в детективный ракурс - почему герой не знает, что такое Манчестер, университет и полицейский участок, хотя прекрасно помнит имена многих вещей и животных - птиц - грач, чайка, альбатрос, знает, что такое розовый куст, ножницы, мужчина, женщина, ребенок, старик и прочее?

Но это не является недоработкой, позже все встанет на места. Выдохнули, надо лишь пережить Прилив бреда протяженностью 120+ страниц.

Вернемся к началу, чтобы перейти к героям: сперва говорится про некоего 16-го Человека (у нас есть Пиранези, Другой и 13 мертвых - кости, которые собрал и разложил по залам гг) - и вроде как думается, что 16 - это читатель, однако задумка не приобретает размаха, а вскоре выясняется: 16 - еще один персонаж.

Итого героя всего три:

Пиранези - некто, бродящий по Залам, интересующийся Миром и восхищающийся его Красотой.

Имя отсылает нас к художнику-гравёру, в меньшей степени скульптору и архитектору Джованни Баттиста Пиранези - в один из моментов жизни собственное безудержное воображение захватило мастера, он стал пленником бесконечных лабиринтов, изображал фантастические Тюрьмы. Его творчество, в принципе, считается, непостижимым.

Ниже работы художника, вот так и выглядят Залы: руины, статуи, много воды.

-3
-4
Тюрьма
Тюрьма

Другой - человек, который помогает Пиранези, а тот собирает для него сведения о Мире.

16 - кое-кто весьма опасный и для Другого, и для Пиранези, потому что встреча с ним сведет героя с ума.

Сюжет

Делим на три части:

  1. Сумбурное введение
  2. Саспенс и детективная линия
  3. Развязка

Если бы сократить завязку - хватило бы и 10 страниц, а не сотни с лишним, притча бы воспринималась легче, а на прочие интересные события и реализацию идей нашлось бы время (и силы).

Скажу, что под конец - мы получаем ответы на все вопросы. История целостная, лаконичная, понятная, однако ей не хватает некоего супер-откровения, которое бы перевернуло все с ног на голову. Финал такой, как и должно. Ну а герой - даже подобен Адаму в желании давать имена всему, что он видит - отсюда и имена собственные для каждой мелочи; а еще в финале он обретает Еву.

Издание

-6
-7
-8
-9

Прекрасное, суперобложка с тиснением, красивая минималистичная корка, белая бумага, гравюрные иллюстрации в блоке, приятный шрифт. Страниц 350 - 12 дифирамбы, 14 - примечания.

Не хватает карты Дома, потому что ты просто не понимаешь - что, куда, откуда и зачем. И не можешь представить - насколько далеко одно от другого, чем опасно третье, а прекрасно четвертое - имеет смысл сделать карту, потому что это фантастика, а я, простите, не Минотавр, не Пиранези и не Безумец. Если данные описания не имеют значения, зачем тогда сотнями страниц рассказывать про маршруты, которые не существуют вообще, не играют никакой роли для сюжета, не являются средством получения желаемого для героя или же препонами?

Язык

Невероятно примитивен. Могу простить, принять на языке оригинала, но перевод-то трудно отредактировать чтоль? Статуи тут только стоят, бесконечное был, была, было, а еще притяжательные местоимения - я взял свой спальник, свои кроссовки, своё то, сё - безусловно, ты берешь своё, Пиранези, ты один в Мире живешь, там все для тебя.

Невероятное обилие Я - Я встал и пошел в Зал. Я увидел птицу. Я стал думать. = Я встал и пошел в Залы. Увидел птицу. Задумался. Понятно? - нам не нужны местоимения в каждом предложении (как в английском).

-10

Главная претензия - язык.

Итоги:

Задумка - 4, Исполнение - 3,5 - не хватило невероятного откровения, в этом нет ничего особенного - пожалуйста, Коэльо, например.

Сюжет - 3

Герои - 2,5

Язык - 2,5

Издание - 5

Итого - 3,5

ТГ-канал Книжный Дракарис

Поддержать 🔥:

Визитка для сбора денег — ЮMoney

yoomoney.ru