Найти тему
Бегущий по трафику

Когда Пушкина начнут переводить на русский?

Я не думал, что всё так плохо. Но как оказалось, современные дети совсем не понимают русских классиков. Не знаю почему, но мы вроде бы понимали. Почему понимали? Может от того, что нам в детстве читали эти стихи наши родители. Мы смотрели советские мультфильмы по мотивам этих стихов. Те не многие слова, что мы не понимали, мы могли посмотреть по сноскам, о каких-то словах мы могли спросить родителей. Часть слов еще хоть как-то были в лексиконе наших бабушек и дедушек. Разумеется, что оставались некоторые слова, которые мы не понимали или думали, что понимаем, но это было уже не так критично.

Теперь же дети ничего такого в основном не смотрят. Тем более, ничего такого не читают. И вряд ли будут слушать - скучно ведь. Мало того, так они еще и не знают многие слова, которые мы употребляем сегодня, хоть и не часто. И по однокоренным словам они сориентироваться не могут, потому, что и этих однокоренных слов они тоже не знают...

Выучил ребенок стих, а оказывается, что он вообще половину не понял из того, что зубрил весь вечер. Начинаешь рассказывать, объяснять. У ребенка квадратные глаза, типа, не фига себе!!!

Еще хуже, когда дети начинают материться от того, что их заставили выучить то, что совсем не понятно и написано хоть и русскими буквами, но совсем не по-русски. Пушкина дебилом называют!..

Ну а что. Жизнь течет, всё меняется. Мы же тоже с ходу не поймем "Слово о полку Игореве". Будем подглядывать в подстрочный перевод. И другую менее древнюю письменность вряд ли поймем стопроцентно. Для внуков же наших и правнуков, я так думаю, что многие дореволюционные классики вообще станут чем-то мало понятным. И хоть они и выучат их, хоть и поймут может быть по сноскам и переводу, но будет у них ощущение, что учат они полную галиматью. Печально.

И что это будет за Пушкин, которого переведут, хоть и стихами? Но с другой стороны, переводили же мы Шекспира и других зарубежных классиков. И Пушкина переведем - делов то. Можно уже и сейчас начать переводить, но мы пока не знаем, каким будет русский язык лет через 100. Наверняка каких-то слов станет больше, других слов станет меньше. Возможно даже граматика слегка изменится. Интересно бы было посмотреть, как это будет.

Можем мы, конечно, пойти и по такому пути, что нормы русского языка как бы заморозим. Будем предельно сохранять в употреблении старые слова, будем препятствовать возникновению новых слов, новых оборотов, будем меньше перенимать иностранного. Но я чувствую, что наверное по этому пути мы не пойдем. Возможно это и к лучшему. Язык должен жить, развиваться, звучать, петь, кричать, переворачивать чувства, прошибать на слезу, вдохновлять, доносить самые высокие мысли. Язык должен оставаться красивым, выразительным, отражать суть русской души, нашего мировоззрения.

Будут ли дети через 100 лет понимать Пушкина?