Старик сидит в кресле качалке и наблюдает за игрой в прятки: его заинтересовало жульничество со стороны водящего, который слишком быстро считал, – и нашёл внука старика, после чего смеялся над ним вместе с остальными мальчишками.
Игра в прятки напомнила Джорджу Баннингу – так звали старика – о скоротечности времени, – и он решил рассказать об этом своему внуку (провести “инструктаж”).
Джордж подарил внуку Клайви свои старые карманные часы:
“Их не следует ронять, а если и уронишь, они, наверное, всё равно не остановятся”
Мальчик не понял дедушку: всё на свете когда-нибудь останавливается – как люди, так и часы. Также он не верил, что Осгуд – водящий – жульничал, ведь тот на самом деле досчитал до шестидесяти. Джордж отнёсся c пониманием к внуку, даже с одобрением, и провёл эксперимент: мальчик должен был следить за секундной стрелкой на часах и, когда она окажется на двенадцати, крикнуть:
“Пошла”
Как только стрелка оказалась на самой вершине, дедушка принялся считать; он досчитал до шестидесяти, в то время как на часах прошло всего тридцать пять секунд. Старик сказал:
“Время не имеет никакого отношения к тому, с какой быстротой ты можешь считать”.
Затем, выкуривая свою последнюю пачку сигарет, он рассказал мальчику о “милом маленьком пони” – настоящем времени.
Времени, которое может быть обманчивым, и как пони – “перепрыгнет через забор и исчезнет за горизонтом, если не будешь постоянно за ним следить”.
Когда ты взрослый, время течёт быстрее, потому что люди забывают о своём “милом маленьком пони”, который, конечно, красив, но имеет злобный характер. Ведь почему-то время течёт медленнее, только когда ты болен или молод.
Но, несмотря на это:
“Старый ты или молодой, быстро идёт время или медленно, ты проживёшь хорошую жизнь, если будешь помнить этого пони”
Анализ
Рассказ интересен тем, что это не мистика – жанр, в котором Кинг пишет большинство своих произведений. Хотя изначально он хотел написать полноценный роман, в котором внук станет наёмным убийцей, и будет вспоминать про своё детство (хорошо, что не написал, наверное?).
Тем не менее, свою роль притчи рассказ играет великолепно: инструктаж, проведённый дедушкой, повлиял на внука, даже если он до конца не понял его.
“Лучше иметь пони, на котором можно ездить, чем не иметь пони совсем, и не важно, как чувствует себя твоё сердце”.
Если бы дедуля на серьёзных щах начал давать мальчишке советы и рассказывать ему о важности времени, как бы быстро последний забыл о разговоре, как очередную занудную лекцию? Один, два, три…
Совет можно проигнорировать, а инструктаж – нет.
По крайней мере, про пони забыть сложнее.