Роман "Унесённые ветром" стал одним из самых знаменитых бестселлеров американской литературы. Меньше, чем за год после публикации было продано более одного миллиона экземпляров.
В этой статье мы расскажем вам несколько интересных фактов о самом романе и его авторе Маргарет Митчелл, со дня рождения которой в ноябре исполнилось 123 года.
Маргарет Митчелл начала работу над романом ... с конца (!). В первый день она приступила к последней главе и с самого начала знала, как закончится её книга. В общей сложности работа над романом заняла почти 10 лет.
Отправив рукопись в издательство Macmillan, Митчелл почти сразу пожалела о своём решении и направила редактору телеграмму с просьбой вернуть её обратно. Однако этого не произошло, рукопись уже запустили в работу, и в 1936-м году она была опубликована. В 1937-м Маргарет Митчелл получила Пулитцеровскую премию. Права на экранизацию романа были проданы за 50 000 долларов - по тем временам абсолютный рекорд. Экранизация вышла уже в 1939-м.
Редактор не только самостоятельно выбрал название романа из предложенных Митчелл вариантов, но и попросил её изменить имя главной героини с Пэнси на Скарлетт.
Что касается вариантов названия, то всего их было 24, в том числе "Завтра будет новый день", "Сигнальные рожки поют правду" и "Звёзды против нас". От первоначального варианта "Завтра будет новый день" отказались, так как издательство провело анализ рынка и выяснило, что в печати уже находятся несколько книг с упоминанием слова "Завтра". Компромиссным вариантом названия стала строчка стихотворения Эрнеста Доусона.
После смерти Маргарет Митчелл её супруг согласно воле покойной сжёг почти все рукописи и неопубликованные произведения. Он оставил только несколько машинописных глав с изменениями, сделанными рукой Маргарет, а также документы, показывающие ход работы над романом и доказывающие её авторство. Все эти бумаги были помещены в сейф Citizens and Southern National Bank с указанием вскрыть сейф только в том случае, если кто-то начнет сомневаться в авторстве.
Эти необычные действия связаны с тем, что при жизни Маргарет Митчелл было множество споров о том, является ли она действительным автором романа. Версии критиков и обывателей разнились: предполагали, что роман написан или мужем-филологом, или братом, а то и вообще неким Синклером Льюисом на заказ. Кроме того, Митчелл вменяли, что она просто переписала дневники своей бабушки.
"Унесённые ветром" – это роман с так называемым "открытым" финалом. Огромная популярность произведения не давала покоя издателям и поклонникам, поэтому вопреки прижизненной воле Маргарет Митчелл продолжение всё-таки было создано. Чтобы определить нового автора, был проведен общенациональный конкурс, в котором победила Александра Рипли. Работа Рипли по замыслу издателей должна была восполнить незавершенность, незаконченность оригинального произведения.
Для сравнения в современном российском авторском праве предусмотрен ряд положений, которые могут защитить авторов от подобных "посягательств" издателей и конспирологов.
Например, право на неприкосновенность произведения является личным неимущественным правом автора и не может быть отчуждено, то есть передано каким-либо образом другому лицу. Под неприкосновенностью понимается сохранение нетронутыми как замысла автора, так и названия произведения, имен персонажей, сюжетных поворотов.
Вы можете возразить, что после смерти автора прекращается и его право на неприкосновенность произведения, но это не так. Личные неимущественные права автора помимо свойства неотчуждаемости обладают ещё и свойством бессрочности правовой охраны. Более того, при использовании произведения после смерти автора лицо, обладающее исключительным правом на произведение (например, наследник), вправе разрешить внесение в произведение изменений, сокращений или дополнений при условии, что этим не искажается замысел автора и не нарушается целостность восприятия произведения (статья 1266 ГК РФ). Однако, если имеется явно выраженная воля автора, зафиксированная им в завещании, письмах, дневниках и т.п., то пренебречь этой волей и, например, написать продолжение романа нельзя.
Ещё один интересный аспект, который вспоминается в связи с романом "Унесённые ветром" - это споры об авторстве. Супруг Маргарет Митчелл поступил очень разумно, сохранив рукописи с пометками автора и поместив их в банковскую ячейку. В случае сомнений в авторстве такие доказательства могли бы очень пригодиться. Но, возвращаясь к российскому законодательству, стоит учитывать, что в подобных случаях действует презумпция авторства (статья 1257 ГК РФ).
Лицо, указанное в качестве автора на оригинале или экземпляре произведения, считается его автором, если не доказано иное. Поэтому несогласным придётся очень постараться, чтобы доказать, что автор на самом деле таковым не является.
Старший преподаватель кафедры гражданского права и процесса Оренбургского филиала МГЮА Шарковская Евгения Андреевна
А какие интересные ситуации из мира литературы и авторского права известны вам? Поделитесь в комментариях.