Сюжет романа «Проект "Джейн Остен"» захватил меня сразу. Я люблю читать про «попаданцев». Но в книге Кэтлин Э. Флинн всё ещё интереснее, поскольку герои оказываются не где-нибудь, а в начале XIX века, во временах, когда жила знаменитая писательница Джейн Остен. Образовался довольно интересный сплав: современная живость изложения переплелась со старинной куртуазностью. Множество деталей быта, одежды, правил поведения читатель видит глазами нашего (почти нашего) современника. Получилось увлекательно.
События романа начинаются 5 сентября 1815 года в Суррее, куда двое физиков Королевского института узкоспециальной физики, Рейчел и Лиам, переместились из будущего. Не буду раскрывать всех деталей столь опасного предприятия, но главной целью путешествия в прошлое стала встреча и знакомство с Джейн Остен. Из случайно найденного письма писательницы выяснилось, что в 1804 году она начала писать роман «Уотсоны», долго над ним работала, а потом поняла, что не хочет его печатать, и уничтожила. Собственно для того, чтобы спасти роман и утерянную переписку, и была задумана эта непростая и опасная экспедиция.
Тут надо уточнить, что Рейчел и Лиам живут в обществе, очень похожем на наше, но явно в будущем. Путешествия во времени там не были диковинкой. Правда, из них не все возвращались... Куда они попали, Рейчел, фанатичная поклонница Остен, поняла довольно быстро:
«...Проект "Джейн Остен" уже не казался мне потрясающим. То, к чему я так стремилась, смахивало на тюремное заключение с отвратительной гигиеной, бесконечным притворством, угрозами для жизни...».
Начали герои с того, что постарались попасть в круг состоятельных людей, где вращался любимый брат писательницы, Генри. А потом шаг за шагом они шли к намеченной цели.
«Проект "Джейн Остен"» — жанрово разнообразный роман. В этом есть как плюсы, так и минусы. Историческое, биографическое, приключенческое здесь преобладает, но и фантастического, и любовного хватает. Любовная линия далеко не основная, но местами довольно ощутимая.
Чем мне понравился роман в первую очередь — это описание эпохи и факты биографий реальных исторических личностей. Вместе с героями романа мы входим в семью Джейн Остен (1775—1817), знакомимся с её братьями — Джеймсом (1765—1819), Джорджем (1766—1838), Генри (1771—1850) и сестрой Кассандрой (1773—1845). Мы видим их внешность, узнаём черты характера, факты жизни, взаимоотношения. Обратила внимание, что автор романа собирала биографические данные довольно кропотливо. И эта подлинность и историчность в фантастическом произведении придаёт ему, на мой взгляд, самую основную привлекательность. Для читателя вдумчивого это весомый аргумент в пользу книги. Время сугубо развлекательной литературы прошло. Читателю хочется вынести из книги что-то новое.
И здесь мы подходим к эпохе, когда происходят события. Поскольку главные герои всё время следят за тем, чтобы соответствовать времени, в котором оказались, читатель тоже узнаёт о нём немало: что было принято есть, пить, носить, говорить, как можно и нужно было себя вести мужчинам и женщинам. А правил (гласных и негласных) было множество!
Эта книга не столько о «приключениях янки при дворе короля Артура» и времени вообще, сколько об эпохе Регентства, о Джейн Остен и её книгах. В первую очередь книга представляет интерес поклонникам писательницы и вообще людям любопытным во всём, что касается истории и литературы.
Очень показательная цитата из романа Кэтлин Э. Флинн об Остен:
«Во-первых, она была гениальна: горела желанием творить бессмертные произведения искусства, а не выстраивать домашнюю идиллию для мужа и детей. Во-вторых, она описывала мир, который знала и который был близок её читателям. Матримониальный сюжет интересен преимущественно тем, как он высвечивает суть её персонажей и то, что они открывают в себе на пути к алтарю. Она задаётся куда более масштабными вопросами: как отличить хороших людей от честных с виду пустословов; какова цена благопристойной жизни; что значит быть умной женщиной в мире, в котором негде применить свой интеллект...».
Повествование идёт ровно, без провисаний, но весьма размеренно. Думаю, это дань литературе XIX века. Проходит половина книга, а кажется, что не случилось ничего. Визиты, беседы, наряды, быт. И в этом плане книга чётко нацелена на свою целевую аудиторию — любителей литературы эпохи Регентства (1811—1830) и викторианских романов (1837— 1901).
Но, предупреждаю, любителей английской литературы первой половины XIX века, а значит романтиков с тонкой душевной организацией, некоторые моменты могут смутить. Я говорю о так называемой любовной линии. Речь не идёт о чрезмерно горячих сценах, но с регулярно охватывающим главную героиню во второй половине книге вожделением определённо перебор. Хотя, возможно, это я такая зануда, а кто-то, наоборот, посмотрит на любовное томление как на здоровые инстинкты. :)
В целом роман мне понравился. Он увлекателен, хорошо написан и хорошо переведён. В нём есть интрига, острые моменты, трогательный финал (правда, на мой вкус, несколько скомканный). Свою долю удовольствия я получила. А главное поняла, что соскучилась по книгам Джейн Остен и срочно хочу их перечитать.
Читали книгу «Проект "Джейн Остен"»? Что скажете?