Найти в Дзене

Черная зима / Black Winter - страшная сказка из Южной Кореи

Продолжаем старт блога обзором-рецензией на манхву автора Чон Ина - "Black Winter". Лично мне говорить об этом тайтле непросто: трудно начать с чего-то конкретного и при этом объяснить все происходящее. Возможно, поэтому я не нашла ни одной подробной рецензии на "Черную зиму", так что постараюсь сделать ее с опорой исключительно на свое восприятие. Сюжет Наверное, писать рецензию на манхву в процессе ее чтения - это спорное решение, ведь впечатление от прочтения еще не полное, однако, уже сформированное для того, чтобы высказаться по поводу произведения. Тем более, если есть, что сказать. Начну сразу с того, что "Черная Зима" цепляет читателя сюжетом. Это та самая драма, которая сочетает в себе много... всякого. Если вывалить сразу все жанры и ключевые моменты, двигающие сюжет, это будет звучать странно, вычурно и, возможно, нелепо. Но на деле - тут все взаимосвязано. Автор создает реалистичный и в то же время сказочный мир, с множеством переплетений и неслучайных случайностей. За реал

Продолжаем старт блога обзором-рецензией на манхву автора Чон Ина - "Black Winter". Лично мне говорить об этом тайтле непросто: трудно начать с чего-то конкретного и при этом объяснить все происходящее. Возможно, поэтому я не нашла ни одной подробной рецензии на "Черную зиму", так что постараюсь сделать ее с опорой исключительно на свое восприятие.

Автор манхвы: Jung Ina #дзесэй #драма #история #мистика #романтика #фэнтези #исекай
Автор манхвы: Jung Ina #дзесэй #драма #история #мистика #романтика #фэнтези #исекай

Сюжет

Наверное, писать рецензию на манхву в процессе ее чтения - это спорное решение, ведь впечатление от прочтения еще не полное, однако, уже сформированное для того, чтобы высказаться по поводу произведения. Тем более, если есть, что сказать.

Начну сразу с того, что "Черная Зима" цепляет читателя сюжетом. Это та самая драма, которая сочетает в себе много... всякого. Если вывалить сразу все жанры и ключевые моменты, двигающие сюжет, это будет звучать странно, вычурно и, возможно, нелепо. Но на деле - тут все взаимосвязано. Автор создает реалистичный и в то же время сказочный мир, с множеством переплетений и неслучайных случайностей. За реалистичность отвечает атмосфера Кореи прошлых веков: костюмы, украшения, дома, кухня, социальная структура и культура отражены так подробно, что стоит отдать дань уважения автору за полное погружение в эту тематику. Сказочное же ощущение возникает благодаря тому, что Чон Ина включает в историю элементы фэнтези: герои должны расшифровать древние тексты, снять проклятие, прервать круг перерождений и завершить череду трагических смертей. Звучит слегка безумно, но вы удивитесь, как органично все это сочетается в одной истории.

-2

Каждое ключевое событие в манхве обосновано, взаимосвязано с остальными сюжетными моментами и, как вы, наверно, уже догадались, приправлено огромной порцией стекла. Основной жанр произведения - драма, и именно в этом русле манхва удалась лучше всего. Те события, которые переживают герои, действительно тяжелые и трагичные: чувство вопиющей несправедливости и ощущение из разряда "да как же так?" и "о нет, опять все плохо" возникает во время чтения не раз и не два. Но я не любитель трагедий. В "Черной зиме" мне нравится другое - насыщенность событиями, которые поддерживают интерес к тайтлу. Меня действительно волнует, как персонажи смогут разрулить всю ту жесть, которая происходит с ними, как будут развиваться события дальше, кто из героев достигнет своих личных целей, а кому придется пожертвовать ради этого жизнью.

-3

Персонажи

Интересно, что в манхве нет изначально данных обстоятельств: развитие истории 4-рех главных героев мы наблюдаем с их самого раннего детства. Это дает нам возможность проследить за тем, как через преграды и лишения формировались их личности. Здорово наблюдать за взрослением персонажей, понимая, кем они были и кем стали в итоге. Спорный момент состоит лишь в том, что эти ребята, в любом промежутке своей жизни, все поголовно хорошие, добрые, понимающие и смышленые (речь идет, естественно, о протагонистах). Как бы приторно это ни звучало, подобный характер не отталкивает, однако, герои без ярко выраженных минусов не кажутся реалистичными. Я бы сказала, что здесь почти(!) все герои со своими характерами уходят в крайности: положительные персонажи не имеют весомых недостатков, а главные антагонисты настолько отталкивают, что не вызывают никаких чувств кроме ненависти и раздражения. Это не особо интересно, в плане анализа личности героев, но идет на пользу истории: таким образом проще играть на чувствах и эмоциях читателя, негодующего, почему с хорошими людьми происходят такие ужасные события.

-4

Важно отметить, что в подобных мрачных и печальных обстоятельствах становится намного интереснее наблюдать за романтическими сюжетными линиями и развитием отношений между героями, будь то дружба или любовь. Напряженная обстановка постоянно ставит под угрозу счастье той или иной пары, а нам так хочется, чтобы наконец они были вместе и жили "долго и счастливо" как в финале любой другой сказки. Но ввиду всех тех ужасов, через которые они проходят, мы не перестаем задаваться вопросом: а возможно ли это вообще? Романтика в манхве волнует, потому что в нее действительно веришь. Одна пара героев развивала отношения на протяжении многих лет, другая - долго ждала встречи, храня преданность и не имея никакой опоры, кроме воспоминаний о первой, детской любви. Наблюдая за всем этим, становится ясно, почему персонажи полюбили именно друг друга.

-5

Язык

Итак, это история о любви, о жизни и о смерти, и она рассказана действительно очень красиво, с точки зрения визуальной составляющей. Думаю, вы заметили насколько "мягкий" и приятный стиль использует Чон Ина. В "Черной зиме" эмоции передаются не столько за счет внутренних монологов, сколько за счет самой картинки, цветовой гаммы и игры со светом, и это, несомненно, талантливо. Многие визуальные приемы здесь помогают быстрее обрабатывать информацию о чувствах персонажей в том или ином моменте: видя темные задники или определенную цветовую гамму, мы включаем свое ассоциативное мышление и мгновенно считываем атмосферу в сцене. Психологическое давление и тяжесть истории создают здесь не действующие лица (как я уже говорила, на мой взгляд, они не кажутся реальными). Все это создает именно язык, которым рассказаны и показаны происходящие события. Что касается литературных норм, которые соблюдают герои: они выдержаны в соответствующей эпохе. Это чистый язык без неологизмов, зато с некоторыми выражениями, характерными для древней Кореи, которые добавляют атмосферы и способствуют погружению. Конечно, эти слова не знакомы русскоязычному читателю, но переводчики постарались сделать для них весьма подробные пояснения.

-6

Замечания

Логично, что чем подробнее я старалась описать эту историю (избегая спойлеров), тем тщательнее я анализировала происходящее. Это, в свою очередь, привело к неожиданному для меня появлению замечаний. Заранее скажу, что не считаю их критичными: в процессе чтения они не сильно повлияли на восприятие происходящего и были бы не толь заметны, если бы ни пришлось целенаправленно обращать на них внимание. Ну и, конечно, в своем видении я не претендую на объективность (я ведь такой же обычный читатель, как и вы).

У меня возникли вопросы к некоторым проблемам героев. Все они действительно тяжелые, требуют недюжинных усилий и огромного количества времени для решения. Однако некоторые из них (как болезнь Хвае) почему-то решаются в два счета (хотя, казалось бы, на это могло уйти несколько месяцев). Это кажется странным, будто автор решил наскоро залепить сюжетную дыру скотчем. Но, возможно, это было сделано для того, чтобы уделить больше времени описанию преодоления других трудностей и не тянуть в очередной раз кота за сами знаете что.

-7

Кстати, об этом. Действительно, чтобы рассказать подобную историю, требуется очень много времени на объяснения. Слишком много. Возможно, проблема в том, что читать онгоинг - это в принципе дело не быстрое, а может, проблема в перенасыщенности сюжетными ветками и флешбеками. Они не только растягивают повествование, но и заставляют вас постоянно переключаться между обилием отдельных, хотя и взаимосвязанных, историй (а их здесь, как минимум, 4). Рано или поздно предыдущие события могут частично забыться, а нить повествования - потеряется, так что придется мысленно собирать всю историю по кусочкам.

Не радует и то, что в истории фигурируют интересные персонажи, которые словно не дописаны: они появляются в сюжете, делают что-то важное, но, мы так и не понимаем глубинных причин этих поступков (если быть конкретнее, то речь идет про Эмона и Ла Теза). На фоне главных и некоторых второстепенных героев, чья жизнь показана полностью или отчасти, эти персонажи оказываются лишенными истории. Не понятно, по какой конкретно причине Эмон возжелал вечной жизни и почему Ла Тезу так приглянулась непокорность Хвае.

-8

Хочется напомнить еще раз, что, на момент создания этой обзорной статьи, перевод произведения еще не был завершен, так что некоторые из упомянутых замечаний могут потерять основание в ходе дальнейшего развития истории. К тому же, манхва имеет множество преимуществ, которые заставляют аудиторию следить за выходом каждой новой главы. Тайтл сумел зацепить даже меня, несмотря на то, что обычно я не читаю ни драму, ни романтику. Все потому, что манхва многогранна и по сути является синтезом многих жанров, среди которых каждый может найти то, что придется ему по душе. История на любой вкус, так сказать. Ну а тем, кто тяготеет к романтической драме с накалом страстей и событий, приправленных стеклом, однозначно рекомендую. В "Черной зиме" есть особое очарование и неповторимая атмосфера, хотя бы, поэтому, стоит обратить на нее внимание.