С 30 ноября по 3 декабря в Гостином дворе будет проходить самая знаменитая "Международная ярмарка интеллектуальной литературы".
Так что же это такое?
non/fiction – лучшее из художественной, научной и научно-популярной литературы.
non/fiction – 40 000 посетителей, среди которых профессиональная публика, имеющая отношение к книгоизданию, литературные критики и читатели, ценящие качественную литературу.
non/fiction – более 300 крупных издательств, книготорговых компаний и малых издательств, объединенных в рамках одного пространства.
non/fiction – международный форум, где заключаются контракты и устанавливаются прямые контакты между авторами, издателями, книготорговцами, литературными критиками, агентами и переводчиками.
non/fiction – масштабная программа мероприятий, освещающая главные события книжной индустрии в рамках семинаров и круглых столов с участием известных писателей, знакомящая с литературными новинками, презентующая уникальные авторские книги.
Множество издательств будет презентовать свои книги. Покажу некоторые из них
Ольга Ускова, «мать российских терминаторов», глава ведущей российской компании в области ИИ, владелец и основатель Cognitive Technologies, генеральный директор Cognitive Pilot, представит инновационный литературный продукт – художественно-документальный роман «Этюды Черни», написанный вместе с искусственным интеллектом.
Книга в каком-то смысле деконструирует постмодернистскую парадигму, взращенную на грибнице «Матрицы», возрождает сказочную мифологию: если угодно, русское айкидо, которое обращает против врагов всю их хитроумную силу.
Основанное на реальности произведение Усковой – зачаток очень русской метавселенной: умный киберлубок, который содержит зерна многих историй с полезными намеками и уроками.
Правнучка Льва Толстого приехала в 2017 году в Россию, чтобы написать книгу о своей матери и бабушке. Марта Альбертини (род. в 1937 г. в Риме) лично изучила множество писем своих родных в фондах музея Льва Толстого и создала трогательный рассказ о судьбе толстовской семьи на фоне исторических катаклизмов начала XX в.
В центре повествования – две Татьяны из рода Толстых. Это старшая дочь писателя и его внучка, получившая то же имя. «Тань-Тань», «Татьяна Татьяновна» – так называли в семье долгожданную дочь Татьяны Львовны Толстой. На век двух беспредельно любящих друг друга героинь выпали суровые перемены в жизни страны – на их глазах произошла революция, сменилось правительство, дворянские усадьбы подвергались грабежам.
В одном из писем 1918 года Татьяна Львовна признается: «У меня небольшой запас овощей, которых должно хватить до конца лета… Приходится продавать всё, что можно». Ее сестра Александра описывает атмосферу в Ясной Поляне: «Голод. Всё тот же Илья Васильевич [слуга в доме Толстых] в белых, хотя и заплатанных перчатках, беззвучно подает обед, стол накрыт белоснежной скатертью, серебро, но на блюде… вареная кормовая свекла, масла нет, кусочки, очень маленькие, черного хлеба с мякиной».
После переезда из Ясной Поляны в Москву жизнь становится только труднее, маленькая семья поселяется в здании конюшни, а затем при музее Льва Толстого. Как трудно ни приходится дочери и внучке Льва Толстого, они принимают все вызовы жизни. Их пищей в то время была любовь – подчеркивает автор книги.
1925 год становится для них поворотным. Татьяна Львовна получает приглашение прочитать лекции об отце в Европе, и они с дочерью покидают родину на несколько недель. Как оказалось – навсегда. Только спустя полвека Танечка вернется в родовое гнездо, ставшее музеем.
Когда-то Лев Толстой писал юной дочери Татьяне напутствие: «…дело только в том, чтобы marcher droit» – идти прямой дорогой. Всю жизнь Татьяна Львовна жила в соответствии с этим принципом – честно, служа людям, опираясь на безупречное нравственное чувство. Так она растила и свою дочь.
В этой книге впервые в фокусе внимания оказываются два очень близких Льву Толстому человека – Татьяна Львовна Сухотина-Толстая и Татьяна Михайловна Альбертини. О них свидетельствует их внучка и дочь. Хоть она и не говорит на одном с ними языке, ей удалось создать захватывающее повествование, где вокруг своих главных героинь она плетет кружево историй о других членах семьи и о вызовах времени, в котором они жили.
Повествование основано на воспоминаниях автора и изучении большого массива опубликованных и неопубликованных материалов из фондов Государственного музея Л. Н. Толстого и личного архива автора. Марта Альбертини с особым чувством передает мысли, переживания и впечатления членов семьи Льва Толстого, в особенности своей бабушки — Т. Л. Сухотиной-Толстой и матери — Т. М. Альбертини-Сухотиной.
В издании представлены редкие фотографии и документы из фондов Государственного музея Л. Н. Толстого.
Новинка А+А — иллюстрированный сборник рассказов о династии горожан, на глазах которой город стремительно менялся: появлялись электрические фонари и трамваи, спортивные парады и двухэтажные троллейбусы, рекламные щиты и маршрутки. Представители семейства вместе с городом увлекались то техническими изобретениями, то поэзией — но заметно выделялись из толпы, потому что были… зайцами! На презентации расскажем о задумке книги об истории билетной системы в московском транспорте — и о том, как из нее выросла книга о самом городе и горожанах, и почему иллюстрированный нонфикшн для детей — работа большой команды.
Издательство «РИПОЛ классик» вот уже 33 года издает книги на любой вкус: от жутких хорроров до самых красивых классических произведений серии «Метаморфозы».
Кино и литература тесно связаны, поэтому текущий год издательство посвящает кинороманам – таким, как «Пищеблок», «Пищеблок-2», «Мятежники», «Абрек» и «Субмарина».
В этом году издательство представит новинку от Павла Воли: продолжение приключенческой истории семьи Петтерс «Дети гор».
Сотрудники издательства хотели бы, чтобы читатели всегда были в ресурсе и знали, как улучшить свое состояние, благодаря проектам Karmalogic и Karmacoach Алексея Ситникова – доктора психологических наук, известного психотерапевта.
«История в стиле fine» – мужской взгляд на жизнь в рассказах Миши Шахназарова. Свои вопросы вы сможете задать лично автору 3 декабря в 16.30 (Амфитеатр).
Все мы смотрим кино, любим кино, уважаем классику и вспоминаем о великом режиссере Георгии Данелии. Обсудить творчество гения, получить ответы на вопросы вы сможете на вечере, посвященном Георгию Данелии, 3 декабря в 18:15 (Авторский зал). А еще представляем роман «Эолова Арфа» Александра Сегеня о несуществующем режиссере, который знал всех и вся в советской кинематографической тусовке.
Для тех, кто любит интеллектуальную литературу, – дебютный роман Игоря Белодеда «Великая Мать».
И безусловно, для тех, кто хочет насладиться отличной литературой, музыкой для души, посмеяться и поплакать, поностальгировать, – роман Алексея Френкеля «Бог, которого не было. Белая книга».
А также будут различные лекции и "дискуссионные клубы"
Современная проза — зеркало эпохи, в котором отражаются главные тенденции времени. О том, как менялась литература на пути от нулевых к двадцатым, поговорим с ведущими современными авторами:
Роман Сенчин — прозаик, лауреат премий «Большая книга» и «Ясная Поляна». Его новая книга «Десятые: проза недавнего времени» — сборник повестей и рассказов, написанных с 2011-го по 2020 год.
Анна Матвеева — автор книг «Армастан. Я тебя тоже», «Каждые сто лет», «Перевал Дятлова, или Тайна девяти», «Завидное чувство Веры Стениной» и др. Финалист премий «Большая книга» и «Ясная Поляна».
Иван Шипнигов — писатель. лауреат «Московской Арт Премии». Его новая книга «Непонятный роман» — это путешествие вглубь себя в жанре автофикшен, попытка спрятаться от ревущих 2020-х «в домике» из настоящих семейных ценностей.
Кино Тарковского принято считать сложным, энигматичным, «не для всех». Сам режиссёр переживал по этому поводу, повторяя из интервью в интервью: «В моих фильмах всегда пытаются найти какие-то «скрытые» мысли. Было бы странным снимать фильмы и пытаться скрыть свои мысли». Как же понимать Тарковского? И почему так важно это делать? Насколько справедливо считать его одним из крупнейших режиссёров в истории кино? И почему современное киноведение всё чаще вынуждено принимать форму фильмов и видеороликов, переставая довольствоваться статьями, эссе и книгами?
Об этом и многом другом писатель, киновед, автор книги «Итальянские маршруты Андрея Тарковского» Лев Наумов расскажет в своей лекции.
Книгу представит кандидат исторических наук, главный научный сотрудник Государственного музея Востока Екатерина Станиславовна Ермакова.
«Взгляд на Восток в российском изобразительном искусстве XIX–XXI веков» – новое издание Фонда Марджани и ИД «Медина», выпущенное при содействии Фонда поддержки исламской культуры, науки и образования.
Сборник охватывает три века творчества талантливых живописцев (XIX–XXI в.), которые представили миру яркие стороны культуры мусульманских народов. Предлагаемая вниманию читателей книга позволяет проследить развитие ориентальной темы в отечественном искусстве – от этнографических рисунков участников научных экспедиций конца XVIII века до работ современных художников. Издание включает в себя семь статей российских искусствоведов.
«Взгляд на Восток» – масштабный проект и в части визуального наполнения. Множество столичных и региональных музеев – от Третьяковской галереи, Русского музея и Музея Востока до собраний из Грозного, Казани, Кисловодска, Майкопа, Махачкалы и Нальчика (в общей сложности более 40) – предоставили свои иллюстрации.
30 ноября программа секции АКИ откроется мероприятием, посвященному связи литературы и анимации «Литература в анимации, анимация в литературе». Участники дискуссии обсудят, чем современная и классическая литература может обогатить авторскую и коммерческую анимацию сегодня? Как анимационные студии ищут оригинальные сюжеты для новых экранизаций, а издатели и авторы продвигают их на рынок? И почему все чаще в центре внимания аниматоров, оказываются не известные книги, а их создатели – писатели и поэты?
В субботу, 2-го декабря, Букмейт, книжный сервис Яндекс Плюса, организует на ярмарке non/fictio№25 паблик-ток «Тренд на Азию? Или как азиатский контент влияет на рынок российских комиксов». В беседе примут участие представители книжного сервиса, издательств «Bubble» и «Комильфо» и студии «DEEP».
За последние годы азиатские графические романы из нишевого увлечения для узкого круга посвященных превратились в настоящий культурный феномен. Сейчас практически каждый человек если не читал, то хотя бы слышал названия популярных азиатских комиксов.
Участники дискуссии поговорят о влиянии азиатского контента на российский рынок комиксов. Научат всех отличать мангу от манхвы. Порассуждают о том, за что российские читатели так любят их и другие виды графических романов из Азии. И о том, действительно ли тренд на азиатский контент останется с нами еще долгие годы?
Также участники обсудят и отечественный контент. Гости поговорят о том, что изменилось на российском рынке комиксов за последний год, и как это повлияло на авторов и издательства. О том, как соединить азиатский опыт с отечественным колоритом, чтобы это не выглядело как пустое подражание. А также обсудят, стали ли россияне больше читать мангу и другие виды азиатских графических романов, и с чем это связано. Как вообще сегодня развивается индустрия, и какое будущее её ждет?
Дискуссию будет интересно послушать и преданным фанатам азиатских графических романов, и любителям российских комиксов, и тем, кто комиксы в последний раз видел в журнале «Мурзилка», но тоже не против узнать что-то новое и интересное.
Бывали ли вы на этой ярмарке? А хотели бы?