Иногда на обложках и в текстах книг, статей, иных публикаций, мы можем увидеть написание, как «блогер», так и «блоггер». Отчего это происходит? И как правильно с точки зрения русского языка? Дело в том, что «блогер» или «блоггер» является неологизмом, пришедшим в наш язык из английского, где есть слово «blogger». Но, почему тогда «блогер»? Пока этот иностранец не может приспособиться к законам другого языка, его облик оказывается довольно неустойчивой категорией. Одни авторы, желая сохранить чужеродный вид англичанина, настаивают на «блоггере», другие возражают: «Зачем двойная «г», если у нас уже прижилось слово «блог», а в нём одна «г», добавим суффикс «-ер» и всё в порядке». Исходя из работ филологов, с одной стороны в случае упрощения удвоения «блогер» – это отклонение от орфографической тенденции, в соответствии с которой удвоение в сильной фонетической позиции (интервокальной (от лат. inter – между + vocalis – гласный), то есть расположенной между двумя гласными заударной – после
«Блогер» или «блоггер»: превращения иностранца в России
27 ноября 202327 ноя 2023
14
2 мин