К 110-летию писателя Мощно клал камни слов: обомшелые опытом крупные камни языка; сильно делал образы крутолучинских мужиков: получались - фактурные, основательные, не теряющие зря слова. Иртыш бушевал вольно, переливаясь сине-серебристыми оттенками истории: равнодушный к ней, сильный течением, столько отразивший в себе. …в частности: события коллективизации Сибири-шири: чей характер меняли насильственно: как показано в повести Залыгина «На Иртыше»: и село называется Крутые Луки: и действие заваривается круто, играя, причём – совершенно всерьёз, драматическими изломами судеб. Залыгин – родом из крестьян, на Урале прошли ранние годы, потом семья переезжает на Алтай. Семилетка, Барнаульский сельскохозяйственный техникум, работа агрономом, трагические наблюдения – годы коллективизации страсти заваривали нешуточные, выдирая людей из ячеек привычного уклада бытия, переворачивая судьбы, делая врагами детей и отцов… Необычный роман – «Тропы Алтая»: роман путешествие, роман-экспедиция – истори