«Поехал я в командировку от нашего предприятия на один из местных заводов. Внедряли там новые методы производства. Это был завод «Азот» в 1987 году. В целом, если говорить просто – производство удобрений», – рассказывает наш собеседник, Андрей Курков. Он в то время работал мастером по наладке станкового оборудования. В частности – ЧПУ. Это сейчас называется программное обеспечение. А тогда было – числовое программное управление.
Так вот, поехал наш собеседник в Литовскую ССР перенастраивать оборудование, делиться опытом с литовскими коллегами. Приняли неплохо, сели за стол, как полагается. В гостинице в одном из номеров встречу хорошенько отметили. Подъехали коллеги из Кузбасса из украинских Черкассов, Белорусского Гродно и из Дзержинска. На заводе тоже было всё нормально. Профессиональное отношение, беседы в столовой, нормальные люди. Но в городе оказалось не всё так сладко.
«Вышли мы погулять в выходные. Ну, там по паркам прогуляться, на набережную. Речка там течёт Вилия. В общем, погулять. Командировочные как-то нужно осваивать. Хотели съездить в Каунас, там недалеко, но потом передумали. Испортилось настроение.
Зашли в магазин, а продавщица так надменно нам заявляет на ломаном русском, что говорить нужно по-литовски. Она по-русски не говорит. В одной из пивных нам вообще указали на дверь. Мы русских не обслуживаем. Кстати, как и белорусов с украинцами. Выходите, идите в другой магазин. Нашли большой гастроном, купили там еды и выпивки, и ушли мы в гостиницу.
Настроение было убито напрочь. Как так? Не может быть, чтобы они не говорили на русском языке. Выходные просто бродили по набережной и высыпались в гостинице. А в понедельник на заводе спросили у нашего коллеги Томаса, что происходит. Он рассказал, что такие вот у них проблемы. Не очень жалуют тут союзных гостей. Русские или казахи, не важно. Мы, говорит, не хотим жить с вами вместе. Мы отдельно жить хотим.
Вот тогда я впервые узнал и увидел, что кто-то не хочет жить в Союзе. Хотя, раньше был на Украине и в Белоруссии, и даже в Венгрию ездили в 1983 году. Вроде, никто не выказывал такой неприязни к нам, к русским. Наоборот, в той же Украине мы до станка добраться не могли из-за просто неимоверного «гостеприимства». Местная горылка, да под борщик и сальце с лучком и хлебушком. Какой там может быть станок? А тут, в Литве – идите прочь, по-русски не понимаем и так далее.
Я хочу сказать, что люди там тоже хорошие. И, наверное, их там тоже большинство. Но вот такие проблемы мы там увидели ещё до развала Союза. Причём, как сказал Томас, тут всегда так было. Просто вы внимания на это не обращали, а мы боялись реакции. А как гласность пришла, вот оно всё и вылезло», – рассказал Андрей Иванович.