Найти в Дзене
Автор

Рассказ к книге "Куриный грипп"

23 июня 2029

01:32

Ночь. Мерцают звезды. Тихо шелестит листва. Пустое шоссе окружали густые кусты.

Машина ехала по дороге. В заднем отсеке тихо потряскивали клетки со спящими курицами. Белый фургон с синей полосой. Таких фургонов было много. Кто вез зараженных куриц в леса, кто на птицефабрики и фермы, а кто в город.

Машина ехала на большой скорости. Джек, молча смотрел вперед. Перед ним из стороны в сторону раскачивался шарик-ароматизатор. Одной лапой пес держал руль, другая опущена. В кармане халата лежал пистолет.

Впереди был знак снижения скорости. Лаборант не обратил на него и проехал мимо.

* * *

Фургон остановился недалеко от птицефабрики. Фары потухли. Хаски вылез из кабины и подошел к заднему отсеку машины, открыл ключом, взял клетку и побежал к воротам, делая все бесшумно. Когда ученый был у ворот, он не заметил, что в траве лежал камень. Пес ударился о решетку, клетка оттолкнулась о железные прутья и упала на землю. Куры подняли панику. Джек тяжело дышал, оглядывался по сторонам и держал пистолет на стороже. Он не хотел быть замеченным.

Из-за угла послышались шорохи и в тусклом свете лампочки, освещавшей двор птицефабрики, мелькнул сторож. Грязная черно-бурая дворняга. Когда-то пушистый хвост свисал грязной нитью. Пес наклонил голову.

Джек не стал медлить. Навел пистолет на сторожа и выстрелил. Дворняга упала на землю. Джек прострелил замок, взял клетку и вбежал на ферму. Сторож некрепко стоял на лапах, но смог схватить пса за запястье. Джек выстрелил ему в грудь. Сторож закашлялся. Раненое место пропиталось кровью. Лаборант отшвырнул пса в сторону. Не смотря на рану, сторож не сдавался. Из последних сил он пытался встать, но не смог—в него попали еще две пули.

В какой-то момент на ферме повисла тишина. Тихо шелестела листва. Где-то пролетела птица. Джек медленно подошел к сторожу. Тот не шевелился. Форма в крови, голова откинута, язык вывален на землю.

Хаски удовлетворенно улыбнулся и перезарядил пистолет, после открыл клетку с перепуганными курицами и навострил уши—мало ли что. Птицы разбежались кто куда. Джек вернулся к фургону и взял еще клетку. Часть куриц выпустит во дворе, а часть запустит в курятник, как приказал босс. Джек изучил глазами строение и заметил здание, напоминавшее на птичник. Маленький курятник с небольшим окном наверху. Он подошел. Дверь курятника закрыта на замок. Лаборант подобрал с земли увесистый камень и кинул в окно. Стекло разлетелось на мельчайшие осколки, образовав достаточный проход. Джек забрался, перебросил клетку и запрыгнул внутрь.

Куры будто сошли с ума. Они громко кудахтали, носились по птичнику. Одна курица даже снесла яйцо. Джек не обратил на них внимания. Он достал птиц из клетки и посадил их на насест. Куры вертели головами, некоторые клевали зерно, другие внимательно осматривали новеньких. Остальную часть куриц он запустил тем же путем, а часть выпустил во двор.

* * *

Джек закрыл последнюю клетку и посмотрел на результаты работы. Некоторые курицы уже обживались в курятнике вместе с остальными, а другие гуляли по двору. Две курицы ходили возле убитого сторожа, одна сидела у него боку. Джек взял клетку и пошел ко входу. Дело сделано. Часть куриц он выпустит в других местах.

Поблизости зашевелились кусты. Джек рванул с территории. Ему было все равно. Он выполнил приказ, а если кто и заметит, то он был далеко. К тому же у него пистолет.

Джек запрыгнул в кабину, завел мотор и в спешке уехал.

Из кустов вылетела птица и исчезла в темном небе.

Автор: Александра Север.

Перепечатка текстов строго с соглашения автора. Все права защищены.