Гладкова Агриппина (Инна, Нина) Васильевна. Родилась 14 июня 1906 г. в деревне Рычковской, расположенной на берегу речки Вичужанки в 1,5 км от города Вичуги. После окончания 2-го Московского государственного университета работала литературным переводчиком редакции «Исторические романы» Журнально-газетного объединения. Переводила романы испанских писателей. В 1937 г. в переводе А.В. Гладковой вышел роман «Раздел земли» Сесара Арконады. В журнале «Смена» (№3, 1937) был опубликован отрывок из романа, а в «Литературной газете» от 26 августа 1937 г. об этом романе вышла статья М. Живова «Повесть об Эстремадуре». В 1938 г. был издан роман «Кадикс» Переса Гальдоса, который был переведён с испанского совместно со Станиславом Вольским (за этим псевдонимом скрывается видный в своё время революционер Андрей Соколов). В 1937 году Агриппина Гладкова в составе группы переводчиц отправилась в республиканскую Испанию, где она находилась с 9 октября 1937 г. по 13 августа 1938 г. За выполнение специа
Переводчица из-под Вичуги: от Жургаза до Испании и 4-го управления КГБ.
5 декабря 20235 дек 2023
97
2 мин