¡Hola a todos!
Казалось бы, в Перу говорят на испанском языке. Но сразу навскидку набралась пачка слов, которые отличаются! Хочу поделиться с вами своими наблюдениями.
Всем доброго дня! Моё имя Ирина. Я учу испанский язык, это моё хобби, увлечение и отдушина. На своем канале я делюсь своим опытом в изучении испанского, рассказываю упражнения, методы изучения. Пишу разные разборы. Сейчас я путешествую по Перу, а также учусь в языковой школе.
1. Муж и жена
В Испании употребляются слова marido (марИдо) и mujer (мухЕр). В Перу принято говорить esposo (еспОсо) и, соответственно, esposa.
2. Счёт в кафе или ресторане.
В Испании - la cuenta (куЭнта). В Перу - это la boleta (болЕта). Все кафе в столице, куда я заходила, используют только la boleta. При этом в маленькой деревне рядом с Мачу Пикчу в кафе мне предложили la cuenta, а не la boleta.... Не понятно)))
3. Билет
У испанцев билет это el billete (бийЕте). В Перу меня с el billete вообще не поняли. Так называют денежную купюру. А билет в Перу - это el boleto (болЕто).
4. Вы, множественное число от "ты"
В Испании, конечно, vosotros (восОтрос). В Перу такого слова нет. Множественное число от "ты" и от "вы" - это только ustedes (устЭдес).
5. Водить машину
В Испании - conducir (кондусИр). В Перу исключительно manejar (манэхАр).
6. Мобильный телефон ( моё любимое!)
В Испании, как мы знаем, el teléfono móvil (телЕфоно мОвиль) или просто el móvil. В Перу в 99% случаев услышите el celular (селулАр).
7. Магнит
Imán (имАн) в Испании против magneto (магнЭто) в Перу.
8. Остановка
Если в Испании это parada (парАда), то в Перу это paradero (парадЭро).
9. Парковка (я уже упоминала о ней на канале).
В Испании - aparcamiento (апаркамьЕнто), а в Перу - playa (плАйя).
Вот такое небольшое сравнение. Было ли что-то неожиданное для вас?