Найти в Дзене

Разница в испанском и "перуанском". Отличия в словах

Источник изображения https://ru.freepik.com, stockking на Freepik
Источник изображения https://ru.freepik.com, stockking на Freepik

¡Hola a todos!

Казалось бы, в Перу говорят на испанском языке. Но сразу навскидку набралась пачка слов, которые отличаются! Хочу поделиться с вами своими наблюдениями.

Всем доброго дня! Моё имя Ирина. Я учу испанский язык, это моё хобби, увлечение и отдушина. На своем канале я делюсь своим опытом в изучении испанского, рассказываю упражнения, методы изучения. Пишу разные разборы. Сейчас я путешествую по Перу, а также учусь в языковой школе.

1. Муж и жена

В Испании употребляются слова marido (марИдо) и mujer (мухЕр). В Перу принято говорить esposo (еспОсо) и, соответственно, esposa.

2. Счёт в кафе или ресторане.

В Испании - la cuenta (куЭнта). В Перу - это la boleta (болЕта). Все кафе в столице, куда я заходила, используют только la boleta. При этом в маленькой деревне рядом с Мачу Пикчу в кафе мне предложили la cuenta, а не la boleta.... Не понятно)))

3. Билет

У испанцев билет это el billete (бийЕте). В Перу меня с el billete вообще не поняли. Так называют денежную купюру. А билет в Перу - это el boleto (болЕто).

4. Вы, множественное число от "ты"

В Испании, конечно, vosotros (восОтрос). В Перу такого слова нет. Множественное число от "ты" и от "вы" - это только ustedes (устЭдес).

5. Водить машину

В Испании - conducir (кондусИр). В Перу исключительно manejar (манэхАр).

6. Мобильный телефон ( моё любимое!)

В Испании, как мы знаем, el teléfono móvil (телЕфоно мОвиль) или просто el móvil. В Перу в 99% случаев услышите el celular (селулАр).

7. Магнит

Imán (имАн) в Испании против magneto (магнЭто) в Перу.

8. Остановка

Если в Испании это parada (парАда), то в Перу это paradero (парадЭро).

9. Парковка (я уже упоминала о ней на канале).

В Испании - aparcamiento (апаркамьЕнто), а в Перу - playa (плАйя).

Вот такое небольшое сравнение. Было ли что-то неожиданное для вас?