Кто же лжет во всей этой истории с именами? Скоби, который отрицает, что вообще писал имена? Переводчица на голландский, которая говорит, что перевела то, что получила, а именно – рукопись с именами? Голландский издатель? Британский издатель? Британские налогоплательщики? Русские? Инопланетяне? Рыцари - джедаи? Виновный найден, им оказался стрелочник.
«Нельзя жить в обществе, и быть свободным от общества»
Еще из диалектического материализма помню. У меня такое ощущение, что гражданин Омид Скоби прожил свою жизнь не в Великобритании, а на своей второй Родине – в Иране.
Иначе как мог не понимать, какую бурю гнева этого самого общества, от которого никто из нас несвободен, вызовет оскорбление короля. А заявление о том, что расист - король Великобритании и глава Содружества, 90% граждан которого – не белые, это именно оскорбление.
Теперь 42 – летний мужчина, как истеричная барышня, «мамой клянется» клянется жизнью своей семьи, что имена не писал. Не ожидал такой отдачи. Страшно. И бульдогу страшно. От его клятвы может пострадать только Йоши, потому что собственной семьи у Омида нет, а слово «родительская» он произнести забыл.
Автор пасквиля на королевскую семью еще раз показался в утренней телепередаче и снова клялся, что никогда не называл имен членов королевской семьи, никогда не представлял книгу, где были бы их имена.
Так же он отрицает то, что многие уже поняли – голландский фарс был частью рекламного трюка для увеличения продаж.
«Я никогда не представлял книгу, в которой были бы их имена, поэтому могу говорить только о своей версии.
«Я написал и отредактировал английскую версию книги в одном издательстве.
«После этого лицензия передается другим издателям. Я не могу говорить на итальянском, немецком, французском, голландском или любом другом языке, на котором она вышла».
Он отрицает все – и свою дружбу с Меган и то, что он «рупор Сассекских». В студии чуть не разрыдался от несправедливости обвинений и плохого обращения с ним.
Сейчас автор «бестселлера» скрылся в одном из роскошных отелей Западного Голливуда.
Откуда взялись имена
The Times сообщила, что United Talent Agency отправила черновой вариант, называющий имена, голландскому издателю Ксандеру Уиггелерсу.
Потом UTA отправила окончательную версию, в которой уже не упоминались имена. Это произошло за несколько недель до публикации.
Предполагается, что к переводчику попала именно первая версия, а не окончательный утвержденный текст.
Ксандер сначала сказал, что имена обнаружились в результате путаницы с переводом, и ошибка привела к печати.
Управляющий директор Анке Рулен сказала, что Ксандер временно снял книгу с продажи из – за ошибки, допущенной в голландском издании.
The Sun связалась с UTA для комментариев.
Как всегда бывает – виноват стрелочник
Только зачем агентству понадобилось отправлять рукопись издателю дважды? Одного утвержденного окончательного варианта не достаточно разве?
На «расистской истории» решили заработать все:
Меган, Омид, агентство UTA, британские издатели и голландские издатели. Но не рассчитали своих сил – не справились с волной негодования, которая захлестнула Британию.
Теперь будут разгребать последствия, негативные для всех участников:
- Гарри и Меган лишатся, наконец, титулов – депутат парламента от консерваторов Боб Силли работает над принятием «ядерного варианта» закона.
- Агентство, издатели и Скоби не получат тех денег, на которые рассчитывали – сегодня сообщили, что цена книги упала в сто! Раз.
Более того, нация сплотилась вокруг короля и принцессы Уэльской, а Меган снова … Меган, ты ОК? Напишите комментарий!