Найти тему
Сибирь про стиль

«Тюменские махровые ковры незаслуженно забыты!»

Оглавление

Узнали, как потомственные ткачихи вручную создают гордость всего региона. Для этого мы пообщались с создательницей бренда Натальей Денисовой.

Как давно существует ваш бренд?

— Бренд молодой, зарегистрирован в декабре 2022 года. Я, Наталья Денисова, руководитель мастерской «Тюменский махровый ковер». В коврах я давно —  потомственная ковровщица. Мои прабабушка, бабушка и мама тоже ткали.

Почему для вас важно создавать именно тюменские махровые ковры?

— Во-первых, я сама ткачиха и пряха, и я безумно люблю свою работу. Могу работать без выходных и по 12 часов в сутки. Мастера, которые работают на предприятии, тоже горят делом: любят прясть, работать с нитками, изделиями.

Во-вторых, тюменские махровые ковры незаслуженно забыты, хотя это то, чем мы можем гордиться. Это то, что отличает наш регион от других — его изюминка. Ковры в памяти многих людей: бывает, приходят к нам на экскурсию и говорят, что у них когда-то были похожие. Мы даже можем сделать такой же ковёр, какой был у бабушки клиента. Человек и сам на мастер-классе может сделать хотя бы маленькую миниатюру в виде брошки, используя индивидуальные цвета из детства.

В-третьих, ковры объединяют национальности: у тюменского ковра, хоть он и считается русским, бухарские корни. И бухарцы, восточные жители, мусульмане, как прародители нашего ковроткачества, оказали большое влияние на нас: научили технологии.

История ковров объединяет поколения и народы.

Почему важно сохранять историю?

— Сейчас такой период, когда люди начинают оглядываться назад. Чтобы идти дальше, нужно копаться в прошлом, говорить с родственниками. Это даёт опору. Я считаю, знать историю важно: она касается каждого. Знание её помогает найти путь в жизни.

Сложно ли переносить рисунок с ковра?

— Это непростая задача, которой занимается девушка-технолог с соответствующим дипломом. Она создаёт в специальной программе технологическую карту ковра, где рисунок разбивается на пиксельное изображение. Потом подбирает цветовые оттенки и корректирует узор, если есть необходимость. В среднем, отрисовка одного ковра может занимать до недели.

В чем задача вашего бренда?

— Создавать настоящие тюменские махровые ковры. Настоящие, начиная от прядения овечьей шерсти, украшения тканей, и заканчивая созданием готового изделия традиционным способом, путем завязывания узелков вручную. При этом мы опираемся на рисунки ковров, которые находим в экспедициях. Все эскизы, фотографии применяются для создания более современных изделий: кроме ковров мы производим броши, сувенирную продукцию, шапки, палантины, сумки.

Какие у вас есть коллекции?

— У нас только одна — называется «Сибирская тайга». Мы поняли, что кроме ковров и подобных изделий есть спрос на шерстяную нитку самопряди и решили сделать коллекцию. Мы посмотрели оттенки сибирской тайги в летнее и зимнее время, подобрали цвета и выкрасили изделия в оттенки брусники, кедра, коры дерева, так как они напоминают о регионе.

В планах ещё создать коллекцию ковров, посвященную временам года Сибири.

Что, по вашему мнению, нужно сибирской аудитории?

— Мне кажется, современное общество — про индивидуальность. Все хотят выделяться яркими и необычными способами. Но я ещё хочу верить в то, что ребята гордятся местом, где родились и тем, кто они. Я родилась здесь, мои предки тоже, и я люблю свой регион. Если я куда-то еду, то обязательно беру с собой брошку с тюменским махровым ковром.

Хочу, чтобы моя одежда говорила о гордости за Тюмень и несла графическое напоминание о ней.

Что такое сибирскость для вас?

— Сибирскость — территориальная принадлежность к региону. А ещё это наш сибирский орнамент, рисунки, цветы. Цветовая гамма, которая существует в природе, и эмоции, которые есть у нас, когда мы любуемся творением мастеров, которые исконно это делали — и есть сибирскость для меня.

Что в вашем бренде сибирского?

— Орнаменты. Также материал — сибирские овечки, которые выращены на сибирских травах. Ещё у нас работают потомственные мастерицы, которые здесь родились, и переняли любовь к коврам от своих предков.

Наша фантазия о сибирской овечке
Наша фантазия о сибирской овечке

А много у вас мастериц?

– Сейчас около пяти мастериц. Есть даже старшеклассницы, которые еще обучаются в школе. В свободное время они делают небольшую продукцию, поштучную, и выполняют небольшие заказы.

Есть ли ещё среди школьников желающие заниматься коврами?

— Да. Недавно у нас на экскурсии были восьмиклассники. Больше всех заинтересовались мальчишки и пообещали, что летом на каникулах придут на подработку. Я была удивлена, что они хотят ткать ковры. Думаем, в скором времени откроем школу-ковровщиков для ребятишек.

-5
-6

Расскажите о вашем орнаменте. Что это?

— Черный фон с яркими цветами, зачастую алыми розами — это плодородная сибирская земля. У нас в Сибири много земли, которая процветает, даёт богатый урожай. Раньше люди любили землю: понимали, что чем больше любви ты вложишь, тем больше ты сможешь получить.

Как-то женщина рассказала про своего прадеда-помещика: он жил в Центральной России. Его сюда сослали за то, что нарвал лыка для лаптей и не заплатил получку. Каково же было его удивление, когда понял, что здесь-то лыка немерено, и никому не нужно платить за это. Так до самой смерти здесь и остался. Все время говорил: «Да знал бы я, что здесь столько лыка, приехал бы сам».

Ваши покупатели идут к вам, чтобы сохранить частичку Сибири у себя?

— По разным причинам. Кто-то хочет выделиться, чтобы по ним было видно, что они любят Сибирь и Тюмень. Кто-то едет за пределы нашего региона, поэтому хочет частичку Тюмени подарить дорогому человеку. Туристы приезжают и берут что-то на память, потому что считают это исконно сибирским.

Что бы вы посоветовали начинающим дизайнерам?

Нужно посмотреть вглубь себя и спросить: «А что я люблю?» —, чтобы понять, кто ты такой, и что тебе доставляет удовольствие. Ковёр — это то, с чем я выросла, что передали мне мои бабушки. Это моя личная история, которую я несу в сердце, поэтому люди мне доверяют. И вот общаясь с другими предпринимателями, я убеждаюсь, что желание вести дело идет прямо из детства.

История про себя — самая настоящая: она от сердца идёт, к сердцу и доходит.

Источник фотографий: личный архив Натальи Денисовой

Читайте больше о сибирском стиле на нашем сайте