Найти тему
K8SU | аниме | 420 | Lifestyle

АМАТЭРАСУ | ЦУКУЁМИ | СУСАНОО

Сразу после создания японские острова никому не принадлежали и никем не управлялись. Их заселили яростные боги и непокорные духи, потому что идеи порядка на земле еще не существовали в изначальном разделении мира на три уровня. Аматэрасу получила небо, Цукуёми - ночь. Сусаноо - море, но саму Японию никто не отдавал в заботу.

Аматэрасу и Цукуёми мирно делили небесное пространство. Однажды они вдвоем спустились на острова. Цукуёми увидел Укэмоти, богиню пищи, она магическим образом производила разные виды еды из всех своих телесных отверстий. Цукуёми пришел в ужас, что мог съесть или выпить что-то, произошедшее из нечистых частей тела богини. Он сразу же убил Укэмоти, но Аматэрасу разгневалась, услышав об этом, и выгнала его из своего дворца. С тех пор луна обречена блуждать по ночам, а солнце движется по небу днем, и они разлучены навсегда.

Разрыв между Аматэрасу и Цукуёми считается наиболее традиционным мифом, однако он появляется только в "Нихон сёки". При этом "Кодзики" и "Нихон сёки" уделяют внимание истории Сусаноо и его ссоре с Аматэрасу. Младший из триады великих божеств, он игнорировал свои обязанности по управлению морем. Вместо порядка он устраивал штормы и нападал на сушу, которая стенала и плакала от его жестокости. Согласно "Кодзики", когда Идзанаги призывал сына к ответу, Сусаноо заявил, что скучает по матери, умершей Идзанами. Услышав это, Идзанаги впал в ярость и лишил Сусанно права владеть морем.

Сусанно убежал в Высокую Долину Небес в поисках убежища у Аматэрасу. Сначала она не доверяла брату, но потом согласилась завести общих детей. Они родили трех девочек, которых Сусаноо признал своими, и пятерых мальчиков, которые стали наследниками Аматэрасу. У ни одного из детей не было физических дефектов, поэтому Сусаноо завоевал доверие Аматэрасу, и она позволила ему оставаться в ее владениях.

Несмотря на обещание вести себя хорошо, Сусаноо со временем начал шалить и в Высокой Долине Небес. Он портил тщательно возделанные рисовые поля Аматэрасу и пользовался ее ткацким залом как уборной. В конце концов, он содрал шкуру с коня (от хвоста к голове) и бросил ее через крышу в оскверненный ткацкий зал Аматэрасу. Это настолько напугало Амэ-но Хатаримэ, богиню ткачества, что она случайно ударила себя челноком в область промежности и умерла. Испытывая стыд за своего брата, Аматэрасу удалилась в глубокую небесную пещеру, а остальные боги Высокой Долины Небес схватили Сусанно и изгнали его.

Аматэрасу пряталась, и «бесконечная ночь покрыла весь мир». Другие божества Амацуками собрались вместе и задумались, что делать. Наконец они решили выманить Аматэрасу из пещеры. Они изготовили прекрасное бронзовое зеркало, великолепные драгоценные украшения и повесили их на дереве перед входом в пещеру, где находилась Аматэрасу. Богиня танцев и радости Амэ-но Удзумэ разделась до нижнего белья и исполнила провокационный танец, заставивший богов громко посмеяться.

Удивившись тому, что кто-то смеется, пока она прячется от мира, Аматэрасу выглянула из пещеры. Зеркало сразу поймало ее отражение, которое засветилось ярким блеском. Пораженная этим, богиня солнца заметила еще и красивые блестящие украшения, и решила выйти из укрытия. Как только она это сделала, остальные боги побежали закрыть вход в пещеру, чтобы Аматэрасу осталась в мире. Ее возвращение принесло обратно солнечный свет. Зеркало и подвески, наполненные ее божественной силой, стали двумя из трех императорских регалий. Богиня солнца передала эти предметы своим потомкам, основателям императорской династии, и они существуют и по сей день (но о них мы поговорим в следующих статьях).

Тем временем Сусаноо спустился на землю Японских островов. Он прибыл в место, где сейчас находится префектура Симанэ - в южной части Хонсю, на побережье Японского моря. Увидев пару палочек для еды, плывущих по реке, Сусаноо пошел вверх по течению и обнаружил старика и старуху, которые плакали, обнимая девушку. После настойчивых вопросов пожилая пара рассказала, что они местные земные божества, Куницуками, потомки божеств долины, Идзанаги и Идзанами. У стариков было восемь прекрасных дочерей, но огромный змей с восемью головами и восемью хвостами по имени Ямата-но Ороти уже семь лет приходил и уносил одну из их дочерей, чтобы съесть ее. И вот-вот он придет за последней.

Последняя дочь старых родителей звалась Кусинада-химэ, Принцесса-Гребень (ака Дева-Гребень). В любой момент ее мог сожрать змей Ороти. Сусаноо был очарован красотой девушки и предложил спасти ее, если она станет его женой. Как только старики поняли, кто он такой, они сразу согласились. Сусаноо превратил Кусинада-химэ в гребень для волос и спрятал ее в своей густой шевелюре. Затем он сказал ее родителям построить восемь крупных платформ и разместить на них большие бочки саке. Когда Ороти пришел за девушкой, он жадно выпил из всех восеми бочек, опьянел и уснул. Тогда Сусаноо достал меч и отрубил головы и хвосты спящего змея.

Отсекая один из хвостов змея, Сусаноо услышал, как его оружие зазвенело. Он с интересом разорвал хвост еще выше и обнаружил в нем блестящий новый меч. Это был Кусанаги Скашивающий Траву, последний из трех имперских регалий. Понимая всю мощь найденного меча, Сусаноо подарил его Аматэрасу в знак извинения за свои прежние поступки. Он получил ее прощение, обещав остаться в мире смертных. Счастливые Сусаноо и Кусинада-химэ поселились в Идзумо, также на территории современной префектуры Симанэ. После этого Сусаноо сочинил первое в мире стихотворение:

В Идзумо, где в восемь гряд облака встают,
Покои в восемь оград,
Чтобы укрыть жену,
Покои в восемь оград воздвиг (я),

Да, те покои в восемь оград!

Сусаноо отказался от контроля над морем, чтобы стать властителем Японских островов. Это был первый шаг к настоящему завоеванию земного мира Аматэрасу и ее детьми. После этого рассказ переходит к событиям меньшего масштаба, которые сформировали Японию и ее императорскую династию. Факт того, что Сусаноо обратился к Аматэрасу за поддержкой, а также преимущество богини солнца перед другими богами помогли императорскому клану утвердить свое претензии на божественное право на трон.

Конечно, история Сусаноо и Аматэрасу означает гораздо больше, чем простое установление власти императоров - будущих правителей Японии. Миф позволяет понять, как древние японцы воспринимали природные явления. Аматэрасу - солнце, дарующее жизнь, - играла главную роль, но в любой момент она могла исчезнуть, и требовались особые ритуалы для ее возвращения. Сусаноо, напротив, олицетворял неукротимые, разрушительные силы природы в виде штормов и наводнений.

K8SU
t.me/puff_anime