Автор Элеонора Ример Источник Очаг Миров https://elarimer.forum2x2.ru/t5290-topic Если вы хотите создать сложное слово на древнескандинавском языке, вы (обычно, в том числе и в данном случае) ставите первый компонент в родительный падеж.
Существует несколько различных схем образования родительного падежа от базового слова (именительного падежа):
Þórr > Þórs
Loki > Loka
Ullr > Ullar
Iðunn > Iðunnar
Freyja > Freyju
В очень редких случаях он останется неизменным:
Skaði > Skaði (хотя Skaða тоже не была бы неожиданностью)
Elli > Elli
Они сочетаются со скрытыми аспектами основ слов способами, которые могут быть непредсказуемыми, если вы недостаточно хорошо знакомы с языком:
Óðinn > Óðins (не *Óðinns)
Baldr > Baldrs (не*Balds))
Hel > Heljar (не*Helar))
Frigg > Friggjar (не *Friggar)
vǫlva > vǫlu (не *vǫlvu; Vǫluspá)
einheri > einherja (не *einhera)
Если слово имеет множественное число, то обычно просто меняют окончание на -a:
alfr > alfa
dís > dísa
Иногда происходят неожиданные черед