Первая статья произвела фурор, поэтому решила сделать вторую часть! Ведь такое обучение и веселое, и полезное :) Ну что, готовы искать ошибки? 1) Live You're Life Человек явно хотел татуировку "Живи своей жизнью", но вышло "Живи, ты - жизнь" Как так получилось? Есть два слова, которые очень часто путают, в том числе и носители: ПРАВИЛЬНО: LIVE YOUR LIFE - Живи своей жизнью. 2) Dad's aingel Есть языки, где слова читаются так же, как и пишутся. Но английский к ним не относится. Вот из-за этого и возникают такие курьезы (: Слова aingel не существует. Зато есть angel, которое произносится, как [эйнджл]. ПРАВИЛЬНО: DAD'S ANGEL - Папин ангелок. 3) My mom is my angle Опять ангелок? Да! Вот такое слово с непростой судьбой. Но интересно то, что слово angle существует, поэтому фразу можно перевести, как: "Моя мама - мой угол" Возможно, это опечатка, но татуировка вышла забавная :) ПРАВИЛЬНО: MY MOM IS MY ANGEL. - Моя мама - мой ангел. 4) Patients Мой фаворит этой подборки. Pati