Найти в Дзене
Читает Шафферт

Новые книги для детей и подростков (выпуск 74)

Снова воскресенье, а значит я снова выбираю 10 новых книг для детей и подростков, которые только вышли или вот-вот выйдут в детских издательствах. Напоминаю, что я не беру на себя задачу делать обзор всего нашего книгоиздания для детей. Книг выходит и планируется к печати куда больше, чем 10, но я, во-первых, ориентируюсь на свой личный вкус и не рассказываю здесь о тех книгах, которые мне не нравятся и не интересны, во-вторых, хорошо понимаю, что все книги мира не прочитать. 1. Кароль Дюбрёй и Себастьян Мао. Невероятные растения. Том 1 (Пешком в историю, 2023). Иллюстрации Алена Сирвана. Перевод с французского Михаила Хачатурова. У издательства вышло уже много подобных комиксов, начали они с серии про насекомых, а затем были животные, морские обитатели, динозавры, ветеринары, мифы народов мира. Все эти комиксы совмещают в себе юмористические истории и познавательные статьи: сначала несколько смешных комиксов, в которых обыгрываются реальные качества персонажей (тех же насекомых), а за

Снова воскресенье, а значит я снова выбираю 10 новых книг для детей и подростков, которые только вышли или вот-вот выйдут в детских издательствах. Напоминаю, что я не беру на себя задачу делать обзор всего нашего книгоиздания для детей. Книг выходит и планируется к печати куда больше, чем 10, но я, во-первых, ориентируюсь на свой личный вкус и не рассказываю здесь о тех книгах, которые мне не нравятся и не интересны, во-вторых, хорошо понимаю, что все книги мира не прочитать.

1. Кароль Дюбрёй и Себастьян Мао. Невероятные растения. Том 1 (Пешком в историю, 2023). Иллюстрации Алена Сирвана. Перевод с французского Михаила Хачатурова.

Кароль Дюбрёй и Себастьян Мао. Невероятные растения. Том 1 (Пешком в историю, 2023). Иллюстрации Алена Сирвана. Перевод с французского Михаила Хачатурова.
Кароль Дюбрёй и Себастьян Мао. Невероятные растения. Том 1 (Пешком в историю, 2023). Иллюстрации Алена Сирвана. Перевод с французского Михаила Хачатурова.

У издательства вышло уже много подобных комиксов, начали они с серии про насекомых, а затем были животные, морские обитатели, динозавры, ветеринары, мифы народов мира. Все эти комиксы совмещают в себе юмористические истории и познавательные статьи: сначала несколько смешных комиксов, в которых обыгрываются реальные качества персонажей (тех же насекомых), а затем следует энциклопедическая вставка с научно-популярным рассказом (что такое мимикрия и так далее).

Новая серия французских научно-популярных комиксов показывает наших зелёных соседей по планете во всем многообразии, открывая читателям их удивительные способности. Да еще и в форме коротких историй, которые, благодаря яркой графике и фирменному юмору, легко и быстро усваиваются. Из этой книги вы узнаете, как растения захватывают новые ареалы и выживают в уже сложившихся, как общаются, передавая друг другу химические сигналы, как путешествуют (а они путешествуют, даже не сомневайтесь!)... Вы увидите, какой разный у них стиль жизни: одни выживают обманом (с помощью мимикрии), другие паразитируют, третьи вкладывают все силы в один-единственный цветок, распускающийся раз в несколько лет - зато такой, что люди выстраиваются в гигантские очереди, чтобы его увидеть! А еще они, оказывается, умеют определять направление силы тяжести и ну очень странно ведут себя в невесомости!
На страницах комикса растения становятся персонажами и рассказывают о себе. И у каждого свой характер! Среди главных героев этого тома - тревожная и стеснительная Мимоза, вечно сплетничающие Горох и Фасоль, артистичный Самшит, мечтающий стать звездой топиария... И, как всегда в комиксах этой издательской коллекции, развлечение идёт рука об руку с образованием: рассказ сопровождают карточки с научными названиями таксонов, а для энтузиастов домашних научных экспериментов книга предлагает несколько вариантов простых, но интересных опытов. Словом, хорошее времяпрепровождение обеспечено!

2. Дита Ципфель. Бз-з-з-з! Джонни, самый странный муравей (Альпина Дети, 2023). Перевод с немецкого.

Дита Ципфель. Бз-з-з-з! Джонни, самый странный муравей (Альпина Дети, 2023). Перевод с немецкого.
Дита Ципфель. Бз-з-з-з! Джонни, самый странный муравей (Альпина Дети, 2023). Перевод с немецкого.

Иллюстрированная повесть для младших школьников (не книжка-картинка, тут больше ста страниц текста) про муравья, который оказался на самом деле жуком. В основном о том, что отличаться от других не так уж страшно, порой это не недостаток, а достоинство. Развороты на русском пока еще не показали, поэтому делюсь картинками из немецкого издания.

Джонни-муравей — самый странный житель всего муравейника. Он слишком слабый — совершенно не чета остальным сильным муравьям, слишком толстый — даже спать приходится снаружи, слишком доверчивый — постоянно попадает в неприятности, которые подстраивают Джонни другие муравьи, недолюбливающие его за непохожесть. В общем, жизнь Джонни совсем не сахар, хоть у него и есть одна настоящая подруга — муравьиха Лапушка, которая не любит трудиться в отличие от своих сестер.
Но однажды весной с неправильным муравьем Джонни произошло что-то совсем странное: он почувствовал резкие вибрации в своем толстеньком теле. Что же это? Должно быть, он болен! Муравьиха-фельдшер (а это точно была она, а не какая-нибудь вредная сестра? Ведь Джонни так плохо видит) подтвердила его опасения: он должен срочно покинуть муравейник, иначе им всем конец!
Джонни устремляется прочь, а верная Лапушка, несмотря на его страшную болезнь, решает последовать за ним: ведь как же ее лучший друг будет справляться один в диком лесу?
В этом путешествии их ждут открытия и опасности, а однажды ночью Джонни встречает прекрасную жучиху, которая катала по полянке восхитительный, ароматный, идеальный... шарик навоза! И вот он уже не в силах удержать вибрацию в своем нутре, дает ей волю, створки на его спине раскрываются, и из них появляются настоящие крылья! Да, Джонни был вовсе не муравьем.
Новое умение помогает Джонни не только понять, кто же он такой, но и спасти Лапушку от прожорливой птицы, а еще доказать всем его бывшим собратьям из муравейника: он вовсе не неполноценный муравей, а прекрасный жук-навозник!
Это история о том, что различия не являются слабостями или чем-то, чего следует стыдиться. Наоборот, это возможности и возможности!

3. Денис Крюков. Билет для зайца (А+А, 2023). Иллюстрации Полины Калашниковой.

Денис Крюков. Билет для зайца (А+А, 2023). Иллюстрации Полины Калашниковой.
Денис Крюков. Билет для зайца (А+А, 2023). Иллюстрации Полины Калашниковой.

Смешная иллюстрированная повесть для младших школьников про семейство "зайцев" (они и в буквальном смысле зайцы, и в переносном, то есть норовят бесплатно проехать в общественном транспорте), с помощью которого авторы рассказывают читателям об эволюции общественного транспорта.

Юная блогер Аня — коренная москвичка, ее семья живет в столице с незапамятных времен. Но это не простая семья, а целая династия… зайцев! Все Анины родственники были сплошь замечательными ребятами и взрослыми. Но была у них одна удивительная особенность: не ладили они с городским транспортом. Норовили все проехать бесплатно! И не по злому умыслу, а как раз от своей замечательности, а также мечтательности и изобретательности. Но не волнуйтесь, все они исправились и перестали быть безбилетниками. И только Аня всегда исправно оплачивала проезд, потому что у нее была своя мечта — найти счастливый билетик.
Книга-картинка с остроумными и нежными рассказами Дениса Крюкова и такими же иллюстрациями Полины Калашниковой знакомит детей не только с ушастыми горожанами, но и с историей развития городского транспорта и билетной системы c конца XIX века до наших дней.
Книга «Билет для зайца» нарисована спиртовыми маркерами — любимым материалом художницы. Спиртовые маркеры напоминают Полине о детстве, которое она провела за рисованием фломастерами (от них не отрывало даже поедание супа). В отличии от фломзиков, маркеры позволяют работать с толщиной линии и цветовыми наложениями.
«Маркеры почти не пачкаются, их можно везде взять с собой и в любой момент вытащить из рюкзака. Плюс они очень быстро позволяют зафиксировать идею. Мне важно, чтобы рука поспевала за ходом мысли. Или я за ходом руки. Не знаю, что в моем случае первостепенно».
Книга подготовлена к изданию в сотрудничестве с Музеем Транспорта Москвы.

4. Аннамария Гоцци. Гильгамеш. Путешествие на край света (Самокат, 2023). Иллюстрации Андреа Антинори. Перевод с итальянского Анны Тигай.

Аннамария Гоцци. Гильгамеш. Путешествие на край света (Самокат, 2023). Иллюстрации Андреа Антинори. Перевод с итальянского Анны Тигай.
Аннамария Гоцци. Гильгамеш. Путешествие на край света (Самокат, 2023). Иллюстрации Андреа Антинори. Перевод с итальянского Анны Тигай.

Милейшее переложение Гильгамеша в формате книжки-картинки с иллюстрациями Андреа Антинори. Ранее у "Пешком в историю" выходила книга о китах этой же художницы, а у "Самоката" классная книжка для маленьких "У осьминога ноль костей". Очень люблю такой наивный и чуть дурацкий стиль рисования, в этой простоте так много выразительности!

Давным-давно жил на свете Царь. Он горько плакал, потому что потерял лучшего друга. Но разве можно потерять друга? Ведь друг — это навсегда. Царь — звали его Гильгамеш — просидел у постели своего друга семь дней. А когда понял, что тот никогда не проснётся, отправился в путешествие на край света. Гильгамеш был великим героем и верил, что ему под силу победить смерть. За краем мира, где живут те, кто никогда не умирал, он надеялся найти бессмертие для себя и для других.

5. Менерт Фолькер. Всё течёт. Великие реки мира (Самокат, 2023). Иллюстрации Мартина Хааке. Перевод с немецкого Марии Денисовой.

Менерт Фолькер. Всё течёт. Великие реки мира (Самокат, 2023). Иллюстрации Мартина Хааке. Перевод с немецкого Марии Денисовой.
Менерт Фолькер. Всё течёт. Великие реки мира (Самокат, 2023). Иллюстрации Мартина Хааке. Перевод с немецкого Марии Денисовой.

"Самокат" каждый год выпускает одну-две подобные страноведческие книжки, то "Карты" Мизелиньских, то еще что-то подобное, так что рассказ об окружающем мире был в формате необычных иллюстраций. Теперь вот они нашли книгу о реках мира, в том числе, конечно, о Волге и Лене. И все это с массой остроумных визуальных цитат и отсылок (не знаю, как вы, а я люблю такое).

Какая река самая длинная в мире — Нил или Амазонка? Через какие страны протекает Дунай? Как река Колорадо проложила себе путь через скалы Большого каньона? Как Волга и Лена определили облик России? Политическая или культурная граница, торговый путь или религиозный символ — реки всегда имели для нас особое значение.
В этой книге представлены 18 легендарных рек со всех пяти континентов, и мы познакомимся с разнообразной жизнью и знаменитыми достопримечательностями, которые можно обнаружить на реках и вокруг них.

6. Анна Десницкая. Звезда (Самокат, 2023). Иллюстрации Анны Десницкой.

Анна Десницкая. Звезда (Самокат, 2023). Иллюстрации Анны Десницкой.
Анна Десницкая. Звезда (Самокат, 2023). Иллюстрации Анны Десницкой.

Снова авторская книжка-картинка Анны Десницкой, в прошлом году она представила историю детей, которые живут на краю света и очень хотят найти себе друга, а в этом рассказывает историю вынужденного переезда.

Всем оставленным домам, всем переездам, вольным и невольным, посвящается. Надолго ли обретено спокойствие на новом месте? Неизвестно. Но твоя звезда всегда с тобой, где бы ты ни оказался, — и светит в окне.

7. Кирстен Бойе. Не реви, ты еще жив (Самокат, 2023). Перевод с немецкого Ольги Мяэотс.

Кирстен Бойе. Не реви, ты еще жив (Самокат, 2023). Перевод с немецкого Ольги Мяэотс.
Кирстен Бойе. Не реви, ты еще жив (Самокат, 2023). Перевод с немецкого Ольги Мяэотс.

Автор хорошо нам знакома по книжкам-картинкам и повестям для младшиз школьников, их много выпускало "Эксмодетство", может быть кто-то читал серию про детей с улицы Чаек или повесть "Лето в Зоммербю". Здесь "Самокат" представляет подростковую повесть автора про послевоенную Германию. Рассказывается о судьбе трех детей в разрушенном Гамбурге в конце 1940-х годов.

Еврей-полукровка Якоб, дочь пекаря Трауте и юный нацист Герман — все они дети третьего рейха и проигранной войны, им по 12-14 лет, их родной Гамбург лежит в руинах, им хочется есть, дружить и… чтобы жизнь наладилась. Но Якоб даже не знает, что война окончена, и не знает, жива ли его мать. Придётся ли Герману вечно носить в туалет обозленного отца, потерявшего ноги на фронте? Сколько ещё в квартире Трауте будут жить чужие люди? Подростки учатся дружить и помогать ближнему, отличать правду от пропаганды, узнают ценность хлеба, дома и семьи…

8. Аннет Схап. Девочки. Семь сказок (Самокат, 2023). Перевод с нидерландского Ирины Лейченко.

Аннет Схап. Девочки. Семь сказок (Самокат, 2023). Перевод с нидерландского Ирины Лейченко.
Аннет Схап. Девочки. Семь сказок (Самокат, 2023). Перевод с нидерландского Ирины Лейченко.

Наконец-то еще одна книга от автора замечательного детского романа "Лампёшка"! Адресована старшим подросткам, я буду читать непременно.

Реальные девочки хотят читать о реальной жизни, в которой есть и печаль, и боль, и одиночество, и ревность. Реальные девочки испытывают реальные чувства. Они падают, набивают синяки и шишки и снова встают, становясь старше и мудрее. Девочки уже не сказочные персонажи, а люди — из плоти и крови. Аннет Схап — известная голландская художница и писательница, автор сказочной повести «Лампёшка» — превратила семь классических сказок братьев Гримм и Шарля Перро в удивительные истории о семи девочках. Эти сказки, переложенные на современный лад, пронизаны глубоким психологизмом, и между строк можно найти больше скрытых смыслов, чем кажется на первый взгляд.
В 2021 году книга получила престижную литературную премию Нидерландов «Бронзовый грифель».

9. Анна Хотеева. Моя чудовищная школа (Росмэн, 2023). Иллюстрации Алисы Юфа.

Анна Хотеева. Моя чудовищная школа (Росмэн, 2023). Иллюстрации Алисы Юфа.
Анна Хотеева. Моя чудовищная школа (Росмэн, 2023). Иллюстрации Алисы Юфа.

Фантастическая повесть про необычную школу для читателей 10-13 лет.

«Мы переезжаем в Ивановск», — ни с того ни с сего заявляют Максу родители. И зачем им понадобилось в эту глушь?! Одно радует: в местной школе — сильная футбольная команда. Играет Макс слабовато, но ему страшно хочется познакомиться с тренером: легендарным футболистом Львом Самсоновым. Вот бы взять у него автограф для коллекции! Правда, название у команды какое-то странное: «Монстры». Оно и неудивительно, ведь в новом классе Макса учатся одни... чудовища! Как бы найти общий язык с одноклассниками и самому не потерять человеческий облик?

10. Михаил Яснов. Азбука с превращениями (Городец, 2024). Иллюстрации Анны Юдиной.

Михаил Яснов. Азбука с превращениями (Городец, 2024). Иллюстрации Анны Юдиной.
Михаил Яснов. Азбука с превращениями (Городец, 2024). Иллюстрации Анны Юдиной.

Этот поэтический сборник Яснова издавался уже много-много раз, и эта версия кажется одной из самых удачных. Посмотрите, какие замечательные иллюстрации!

Книга выдающегося детского поэта и переводчика Михаила Яснова (1946–2020) в лёгкой игровой форме расширяет словарный запас ребёнка и развивает его творческую фантазию.
В этой азбуке все кувырком: буквы решили поиграть, и одни слова превратились в другие. Попробуй угадать, каким было слово до превращения. И не смотри подсказки!

***

Надеюсь, что вы присмотрели для себя что-то интересное. Напоминаю, что в конце следующей недели будут списки интересных новых книг ярмарки Non/fiction. Это не списки покупок и не реклама, скорее это мой способ задать самой себе ориентиры для чтения на следующий год (ну и обсудить их с вами, конечно).