Николай Карамзин посещал Кёнигсберг и общался с Иммануилом Кантом. В столицу Пруссии приезжали Фёдор Достоевский и Николай Гумилёв. Во время Второй мировой войны на территории Восточной Пруссии в качестве журналистов бывали Илья Эренбург, Александр Твардовский и Александр Солженицын. А в советские годы здесь были поэты Владимир Маяковский, Сергей Есенин и Иосиф Бродский.
В этой статье расскажем о визитах в Кёнигсберг и Калининград некоторых русских писателей.
Николай Михайлович Карамзин
Карамзин прибыл в Кёнигсберг в 1789 году во время своей поездки по Европе. В «Письмах русского путешественника» он описывает Кёнигсберг как большой европейский город, рассказывает о его многолюдстве, прекрасных садах, ярмарке и нарядных толпах, пьющих чай и кофе.
В Кёнигсберге Карамзин побывал в Кафедральном соборе. Сохранилась запись, посвящённая этому: «Здешняя кафедральная церковь огромна. С великим примечанием рассматривал я там древнее оружие, латы и шишак благочестивейшего из маркграфов бранденбургских и храбрейшего из рыцарей своего времени».
Во время визита в город Карамзину удалось встретиться с Кантом. Встрече с философом посвящена глава в «Письмах русского путешественника». Это не просто запись разговора с немецким философом, а первая печатная попытка в русской литературе изложить идеи Канта.
Фёдор Михайлович Достоевский
Достоевский немцев недолюбливал, карикатурно изображал их скупердяями, солдафонами и ханжами. Однако по дороге в Европу в городке Эйдткунене (нынешний пос. Чернышевское) он с удовольствием пил немецкое пиво и ел марципановые пряники.
Однажды в привокзальном буфете Инстербурга (нынешний г. Черняховск) писатель пообщался с «городским сумасшедшим», которому являлся дух литовского князя Свидригайло. В XIV веке этот князь в отместку тевтонским рыцарям захватил и сжёг Инстербург. Позже Достоевский даст фамилию Свидригайлов персонажу романа «Преступление и наказание».
Сергей Александрович Есенин
В 1922 году Есенин обратился к наркому просвещения Луначарскому: «Прошу Вашего ходатайства о выдаче мне заграничного паспорта на трёхмесячный срок в Берлин по делу издания книг: своих и примыкающей ко мне группы поэтов». Народный комиссариат иностранных дел разрешил Есенину командировку в Германию. Но для выезда нужно было оформить брак с американской танцовщицей Айседорой Дункан.
Брак был заключён, вскоре супруги вылетели в Кёнигсберг с московского аэродрома на Ходынском поле и приземлились в Кёнигсберге на аэродром Девау.
Кёнигсбергский аэродром Девау — первый гражданский аэропорт Германии. Именно с этим аэродромом была связана первая советская международная авиалиния Москва – Кёнигсберг. В наши дни на территории исторического аэродрома планируется построить новый ландшафтный парк с сохранением «авиационной романтики». А через дорогу от будущего парка располагается ЭКОквартал комфорт-класса «RусскаЯ ЕвропА» — первый Happy City в России.
Информации о пребывании в городе Есенина и Дункан практически нет. Известно, что Айседоре Дункан довелось ещё раз побывать в Кёнигсберге в 1924 году, уже после расставания с Есениным.
Владимир Владимирович Маяковский
В 1923 году Владимир Маяковский вместе с Лилей Брик, так же как и годом ранее Есенин с Дункан, вылетели с московского аэродрома на Ходынке в Кёнигсберг. Лиля Брик вспоминает об этом полёте так: «В 1923 году мы с Маяковским полетели в Германию. Летели до Кёнигсберга. И для меня, и для него это был первый в жизни полёт». Поэт посвятил этому событию несколько стихов, один из которых называется «Москва–Кёнигсберг».
Второй раз Маяковский побывал в Кёнигсберге в 1925 году. Оттуда он отправил Брик телеграмму: «Долетел. Целую». Затем уже из Парижа написал письмо: «Долетели хорошо. Напротив немец тошнил, но не на меня, а на Ковно. Лётчик Шебанов замечательный. Оказывается, все немецкие директора «Дерулюфта» сами с ним летать стараются. На каждой границе приседал на хвост, при встрече с другими аппаратами махал крылышками, а в Кёнигсберге подкатил на аэродроме к самым дверям таможни, аж все перепугались, а у него, оказывается, первый приз за точность спуска. Если будешь лететь, то только с ним. Мы с ним потом весь вечер толкались по Кёнигсбергу».
Лётчик Николай Шебанов, о котором шла речь в письме Маяковского, вспоминает: «В 1925 году я получил новую пассажирскую авиамашину «Фоккер», развивавшую скорость до 145 км/ч. Особенно памятен мне рейс летом 1925 года. Я вёз за границу на своём самолёте Владимира Маяковского. До этого я с ним знаком не был, хотя был его поклонником, поэтому очень обрадовался представлявшемуся случаю. В Кёнигсберге Владимир Маяковский выбрал меня своим гидом, и весь вечер мы гуляли по городу. Я хорошо знал Кёнигсберг, так как бывал в нём через каждые 2–3 дня, и сумел Маяковскому показать все достопримечательности. Осмотрев город, Владимир Маяковский и я отправились в ресторан ужинать. За ужином долго беседовали. Он расспрашивал меня об авиации, я интересовался поэзией».
Иосиф Александрович Бродский
Поэт посещал Балтийск и Калининград в 1964 и 1968 годах. Об этих визитах в творчестве Бродского сохранились упоминания.
Произведение Einem alten Architekten in Rom («Старому зодчему в Риме») в кругу друзей поэта попросту называлось «Кёнигсберг». Угадываются реалии Калининграда и в стихотворении «Открытка из города К.». Стихотворение «Отрывок» описывает место Балтийска, где расположена гостиница «Золотой якорь» и маяк.
В 2005 году в Балтийске на фасаде гостиницы «Золотой якорь» установили памятную доску с надписью: «В этой гостинице в 1963 году останавливался будущий лауреат Нобелевской премии, поэт Иосиф Бродский».