В послании к Галатам, а Галаты, напомним, символизируют собой человека, вставшего на путь духовного развития, но затем отпавшего, Павел пишет странные слова: Наблюдаете дни, месяцы, времена и годы. Боюсь за вас, не напрасно ли я трудился у вас." (Гал 4:10-11) Как осмыслить сказанное апостолом не по букве, а по духу? Сначала откроем подстрочник и прочитаем написанное по словам. "ἡμέρας Дни παρατηρεῖσθε соблюдаете καὶ и μῆνας месяцы καὶ и καιροὺς сроки καὶ и ἐνιαυτούς. годы. φοβοῦμαι Боюсь ὑμᾶς [за] вас μή не πως как-либо εἰκῇ напрасно κεκοπίακα [чтобы] я потрудился εἰς у ὑμᾶς. вас." (Гал 4:10-11) Искомый смысл поможет раскрыть более пристальное изучение греческого слова παρατηρεῖσθε - соблюдаете. Обратимся к словарю. παρατηρέω 1. наблюдать, держать под наблюдением 2. следить за, соблюдать; 3. стеречь, подстерегать. Из Словарь Дворецкого: παρα-τηρεω 1) наблюдать, держать под наблюдением, следить Пр.:(τους της πολεως τοπους Полибий (ок. 200-120 до н.э.)) 2) охранять, оберегать П