Найти в Дзене

Что за странные словечки употребляли пожилые родственники?

В каждой семье есть свои легенды, прибаутки, варианты имен и прозвищ родственников. Часто можно выделить в речи особым образом произносимые слова, а иногда и вовсе, непонятные словечки, которые могут стать подсказкой в поиске предков. Все мы разные, со своими привычками и правилами, но чаще всего идет это все из семьи. Как бабушка в детстве научила внучку какой-то бытовой хитрости, так она будет делать всю жизнь. Ну или мама, которую в свою очередь, научили ее женщины рода. Функции женщины - не просто рождение детей, это еще и передача информации, ценностей Рода. Везет тем, у кого были бабушки, которые научили какой-то мудрости, секретам. Они же и сами того не ведая, передавали нам какие-то особые коды, которые могут остаться в памяти. Меня бабушка особой премудрости не учила, скорее наоборот, я ее поучала) Однако, были в ее разговорах такие слова, которые произносила только она. Например, звала на обед и говорила: "Давай исть (или ись)", а я, примерно 6-7-ми летний ребенок поправляла:

В каждой семье есть свои легенды, прибаутки, варианты имен и прозвищ родственников. Часто можно выделить в речи особым образом произносимые слова, а иногда и вовсе, непонятные словечки, которые могут стать подсказкой в поиске предков.

Все мы разные, со своими привычками и правилами, но чаще всего идет это все из семьи. Как бабушка в детстве научила внучку какой-то бытовой хитрости, так она будет делать всю жизнь. Ну или мама, которую в свою очередь, научили ее женщины рода. Функции женщины - не просто рождение детей, это еще и передача информации, ценностей Рода. Везет тем, у кого были бабушки, которые научили какой-то мудрости, секретам. Они же и сами того не ведая, передавали нам какие-то особые коды, которые могут остаться в памяти.

Поучая внуков мудрости
Поучая внуков мудрости

Меня бабушка особой премудрости не учила, скорее наоборот, я ее поучала) Однако, были в ее разговорах такие слова, которые произносила только она. Например, звала на обед и говорила: "Давай исть (или ись)", а я, примерно 6-7-ми летний ребенок поправляла: "Есть, а не исть!". Смотрела на мои мокрые сапожки и указывала: "Поставь обуТки на тряпку!" Обувки, обувь! Мне было не понять, что это не ошибки в русском языке, а особый говор, присущий той местности, где бабушка родилась и выросла. Это явный, забайкальский диалект! Родилась она в поселке Дарасун, Забайкальского края, уже при советской власти) Во время войны уехала из тех мест и прожила всю жизнь в другом регионе. Речь ее, конечно, приняла другую форму, но некоторые словечки остались в ее употреблении на всю жизнь.

фото Алексея Янгулова
фото Алексея Янгулова

И вот одно слово, которое я больше ни от кого в жизни не слышала, особенно меня волнует! Потому что оно явно указывает на некую семейную особенность, национальную, культурную, которую я не знаю, а очень хочется узнать! Слово "почитА", с дарением на А. Употреблялось в вопросительном предложении, и подразумевало как-бы "а зачем?". Почита?!..Не знаю точно, к каким народам относился род бабушки, работаю над восстановлением этой информации. Какие-то отдаленные обрывки в памяти, что они относились к даурам...Но это не точно))

Вторая моя бабушка, родом из Калужской губернии, никаких особо для меня странных слов не употребляла. Хотя, слишком я маленькой была, тогда не отложилось в памяти.

Так то, вот и очередная вам подсказка: вспоминайте интересные слова или выражения, которые употреблялись вашим старшим родственником. Если не известно его происхождение, можно попробовать по такой подсказке свои поиски направить!

P.S. кто из Забайкалья, может знаете, какие народы там употребляли это слово "почитА"?) поделитесь!!!