В прошлом месяце от зампреда Государственной Думы Петра Толстого прозвучала гневная речь в адрес основных противников государства.
Были обозначены все болевые точки России: образовательная система, проблема с мигрантами, «беглецы» из страны и т.д. По прошествии месяца депутатом была «закреплена» его речь во время слушаний в Совфеде. Ознакомимся же с тем, что им было сказано.
По мнению недоброжелателей, Пётр Толстой – заядлый популист. Дескать, он сторонник намечающегося консервативного поворота в правительстве и попросту диктует «повесточку». Мол, страна страдает совершенно от других проблем. От каких? Естественно, финансовых. Вернее, страдает от отсутствия этих самых финансов.
Такие речи звучат от критиков – и правда в этом есть. Частичная. Перечень проблем, о которых он говорит: с языком, с образованием, с демографией и воспитанием, а также с миграционной политикой – говорит об уровне благосостояния гражданского населения.
В случае их решения – ситуация с деньгами поменяется.
Очевидным здесь является то, что приезжие в большинстве своем не занимаются осваиванием русского языка, и никак не заняты тем, чтобы «поднять планку» в стране. Это относится и к вопросу безопасности, и к вопросу комфорта самого населения.
Увы, когда происходят ситуации, в которых курьер не может понять где находится расположение дома, ввиду его непонимания русской речи – теперь это воспринимается как норма. И здесь возникает вопрос - а к чему нам это?
По мнению министра экономического развития Российской Федерации Максима Решетникова – страна нуждается в таких людях. Однако, у Петра Толстого совершенно другая точка зрения, и он уверен в обратном.
«Если русская речь не относится к государственной – тогда таким гражданам нужно убрать возможность осуществлять работу в том или ином публичном месте – водители, продавцы и в частности курьеры. Такой ответственной работой им не следует заниматься», сказано Толстым во время парламентского слушания в Совете Федерации
В общем-то, проблема с русской речью касается и русскоязычного населения.
В течение последнего времени разговорный «русский» как в общении, так и в средствах массовой информации переполняют иностранные слова. И это с учётом того, что каждое это слово можно заменить русским:
«Бойфренда» можно с легкостью назвать приятелем, дайвера – ныряльщиком, девальвацию – обесцениванием и далее по списку…
Стоит учесть, что подобные изменения в языке, когда его разбавляют чужеродными словесными конструктивами – «перепрошивает» сам народ изнутри.
«Ввиду чрезмерного использования иностранных слов в нашей речи «закрывает дыры». Это говорит не о том, что «время современное», а о том, что слово подобрать не получается. Заимствование происходит из головы», - уверяет Пётр Толстой.
И правда в его словах есть. Правда, на одном осознании здесь далеко не уедешь – как теперь это всё искоренять – другой вопрос.