Найти в Дзене

«Чтобы писать о Сибири, нужно жить в Сибири»

Оглавление

С творчеством Константина Шней-Красикова знакомы многие жители Саянского района. Особенно его имя звучало в советское время. Он был писателем-деревенщиком, в своих произведениях рассказывал о деревне, ее проблемах, людях, с которыми сводила его судьба.

Константин Николаевич Шней-Красиков родился в 1916 году в Петрограде. Участник Великой Отечественной войны. Награждён многими боевыми орденами и медалями. участник Великой Отечественной войны. Награждён многими боевыми орденами и медалями. С 1961 г. член Союза писателей СССР. Умер Константин Николаевич в 1992 году.
Константин Николаевич Шней-Красиков родился в 1916 году в Петрограде. Участник Великой Отечественной войны. Награждён многими боевыми орденами и медалями. участник Великой Отечественной войны. Награждён многими боевыми орденами и медалями. С 1961 г. член Союза писателей СССР. Умер Константин Николаевич в 1992 году.

В с. Агинском прошел «круглый стол», посвященный жизни и творчеству писателя-сибиряка Константина Николаевича Шней-Красикова

Загадки биографии

Гостей приветствовали модератор «круглого стола» Екатерина Крупенько, заместитель главы Саянского района по социальным вопросам Наталья Никишина.

Кратко о биографии писателя рассказал Владимир Черников. При этом он постарался ответить на вопрос, который интересует всех. Откуда у писателя двойная фамилия?

Владимир Черников, член русского географического общества, специалист по туризму отдела культуры администрации Саянского района (фото: газета "Присаянье")
Владимир Черников, член русского географического общества, специалист по туризму отдела культуры администрации Саянского района (фото: газета "Присаянье")

По словам Владимира Васильевича, долгое время считалось, что первая часть фамилии «Шней» (в переводе с немецкого «снежный») принадлежала отцу, вторая часть «Красиков» – матери. Но все оказалось намного запутаннее.

Изучая биографию и архивные записи, родным Константина Николаевича удалось найти интересные документы. Судя по ним, первая часть фамилии писателя – это фамилия его биологической матери Любови Михайловны Шней, вторая – приемной – той женщины, которая фактически растила его – Ефросиньи Ивановны Красиковой.

Согласно справке из архивного фонда Петроградской духовной консистории, которая была выдана в 2011 году родственникам писателя, в актовой записи №243 значится, что Константин родился 10 апреля 1916 года, крещен 15 апреля 1916 года. Матерью будущего писателя была Любовь Михайлова (так отчество указано в документе) Шней – девица, дочь полковника. Отец – не указан. Восприемниками (крестными) при крещении записаны дворянин Николай Михайлов Шней и дворянка Вера Михайлова Шней. Одинаковые отчества и фамилия восприемников указывают на то, что это брат и сестра роженицы. А «Шней», вероятнее всего, фамилия их отца.

Нашлись тому и другие подтверждения. Семья отставного полковника Михаила Васильевича Шней отмечена в списках жителей г. Харькова за 1901 и 1909 гг. Вместе с хозяином, потомственным дворянином, проживали 8 его детей: Мария, Анна, Екатерина, Николай, Вера, Любовь, Надежда и Ольга. И здесь встречаются знакомые имена.

Предполагается, что Красикова – мать приемная. Хотя факт усыновления не доказан, и старожилы Алексеевки, где жил в детстве писатель, сейчас утверждают, что Ефросинья Ивановна приехала в деревню с родным сыном.

О Ефросинье Красиковой удалось выяснить следующее: она из крестьянской семьи, Витебской губернии, деревни Гусино. Сложилось так, что ее отец Иван Петрович Красиков служил в Санкт-Петербурге. Предполагается, что он вызвал дочь к себе. Та закончила курсы медсестер и работала в родильном отделении и, возможно, принимала роды у 18-летней Любови Михайловны Шней. Также, по предположениям, Люба попросила Красикову взять временно ребенка к себе после смерти его отца (черкеса по национальности, погибшего на Кавказе спустя год после рождения мальчика). Когда та приехала в деревню, объявила мальчика своим сыном, чтобы не было кривотолков. Будущий писатель с года искренне считал, что это его мама.

Ефросинья Ивановна привозила потом маленького Костю к матери в Санкт-Петербург, однако зависимая от обстоятельств, Любовь Михайловна не могла на тот момент оставить его и просила, чтобы сын еще немного побыл у Красиковой. С тех пор мальчик знал, что у него есть и биологическая мать.

В Алексеевке Ефросинья Ивановна прожила примерно 8 лет. Потом она заболела и уехала в Иркутск к своему сыну, где умерла от рака.

Фамилия Шней-Красиков редкая. Встречаются отдельные ее составляющие, но в двойном звучании только у 11 человек, в числе которых младшая дочь писателя (она живет в Санкт-Петербурге, ей 77 лет), внук Олег, его сестра Елена, правнуки Ян и Константин.

По дорогам детства

О своем деде рассказал внук писателя Олег Александрович Шней-Красиков.

Олег Шней-Красиков, внук писателя Константина Николаевича Шней-Красикова (фото: газета "Присаянье")
Олег Шней-Красиков, внук писателя Константина Николаевича Шней-Красикова (фото: газета "Присаянье")
«Дед был образцом порядочности, твердости своих убеждений, – отметил он. – По поводу фамилии можно рассказывать много. Но одно могу сказать точно – она налагает определенную ответственность. С такой фамилией никуда не спрячешься. Если ее увидели, то уже запомнили. Вопрос в том, каким человеком тебя запомнят. Это ответственность в поступках, в жизни в целом».

Деревня Алексеевка дорога Олегу Шней-Красикову, как память о детстве. Примерно до 8 лет он каждое лето проводил там. Потом не приезжал в район долгое время и только сейчас, спустя 50 лет, вновь побывал в этих памятных местах на родине деда. По словам Олега Александровича, он легко нашел и дом, где жили, и родное крылечко. У него остались самые теплые воспоминания об этом месте и о людях.

Легко нашел внук писателя и тот дом, где останавливались с родными, когда приезжали в район. Хоть Олег Александрович не знал адреса, но четко запомнил, что дом располагался напротив старого автовокзала и принадлежал деду Филиппу. Побывал и там, встретился с его внуком, который оказался удивительно сильно похож на самого Филиппа, каким запомнил его Олег Шней-Красиков.

Рассматривая старые фотографии, Олег Александрович рассказал о людях, с которым встречался в детстве в Саянском районе.

Присвоить имя писателя библиотеке

С творчеством Константина Шней-Красикова присутствующих познакомила заведующая центральной библиотечной системой района Елена Гаврилова.

«Он создал масштабную панораму жизни Сибири как в начале, так и в середине ХХ века в своих романах, рассказах, статьях и очерках, – сказала она. – В 17 лет он попробовал свои силы в журналистике в должности литсотрудника комсомольской газеты Восточно-Сибирского края (г. Иркутск). Любимым сибирским писателем Константина Николаевича был Петр Поликарпович Петров, который в 30-е годы создал прозаический цикл, посвященный подвигам борцов за новую жизнь. Это повести «Саяны шумят», «Крутые перевалы», «Кровь на мостовых», «Памятная скала» и «Половодье». Произведения имеют точную фактическую основу и отличаются реалистичной достоверностью.

Именно повесть «Саяны шумят», опубликованная в свое время для детей, вдохновила Константина Шней-Красикова на его первый роман «Шумели Саяны». Книга откровенно правдива. В образе главного героя романа Кости Белогорцева угадывается и прослеживается путь, пройденный перед войной самим автором – молодым комсомольцем и коммунистом. Среди героев мы видим и жителей станицы Тинская. Это бывшая батрачка Дуся Баранникова, дед Дубовик и многие другие.

Автор разоблачает волчью сущность отрицательных персонажей, готовность пойти на любое преступление. В борьбе белогвардейцев и кулаков с советской властью народ поддержал красную армию во главе с большевиками. Поэтому в самом романе побеждает народная правда и интересы бедняков».

12 июня 1961 г. в Минске за роман «Шумели Саяны», а также критические статьи, опубликованные в различных журналах и газетах, Константин Шней-Красиков был принят в члены Союза писателей СССР.

(фото: газета "Присаянье")
(фото: газета "Присаянье")

В 1981 году в Красноярске выходит второе издание романа под заглавием «На переломе». В нем даются ответы на многие недосказанности, которые были в первом романе. В 1984 году драма в двух частях «На переломе» к 350-летию г. Канска и 50-летию Красноярского края была поставлена на сцене Канского драматического театра. В 1986 году вышла третья дополненная книга – тоже «На переломе».

Елена Юрьевна подчеркнула, что для жителей Саянского района, эти книги очень ценны тем, что в них с документальной точностью воспроизводятся исторические и фактические реалии нашего района 20-30-х годов ХХ века.

После переезда Константина Николаевича в Красноярск, Сибирь стала сквозной темой всего его творчества – художественного, публицистического, литературно-критического. Одна из основных тем писателя – проблема развития села, сохранение крестьянской психологии и деревенского уклада жизни, для изучения которых Константин Николаевич совершал многочисленные поездки в районы края, собирал материал, записывал беседы с руководителями колхозов и простыми деревенскими жителями.

В 1983 году в красноярском книжном издательстве вышла книга очерков «Полюшко-поле». Эта книга интересна как раздумье не только об экономических и производственных проблемах села, но и его нравственной атмосфере.

На ее страницах мы можем встретить и наших земляков: председателя колхоза «Заветы Ленина» Ивана Семеновича Авсиевича, Героя Советского Союза Георгия Павловича Кузьмина. В ней мы узнаем историю Агинского, которую рассказывает автор, а также прослеживаем судьбы Алексеевки, Малиновки, Пермяково.

Автор поднимает один из важных вопросов, актуальных не только в 80-е годы ХХ века, но и сейчас – это патриотизм. Потому что патриотизм, по словам Константина Николаевича, это гордость за свое село, за свою улицу, район, край. Это люди – основа и корни любого патриотизма. А для этого мы должны знать историю своей родины.

В завершение своего выступления Елена Гаврилова сказала, что Саянской районной библиотеке планируется присвоить имя писателя.

Мы с ним встречались

В зале в этот день присутствовали люди, которые лично общались в свое время с писателем.

Геннадий Батин поделился своими впечатлениями о первой встрече с автором, о прочитанных книгах.

Жительница д. Тинской Мария Григорьевна Кузнецова также общалась с писателем. Она еще школьницей впервые встретилась с ним в начале 60-х, зимой. Тогда, выйдя из школы, увидела, как два трактора везли большую скирду сена на березовых волокушах (длинные жерди, которые крепились к повозке, и на них складывалось сено). Дети часто старались прокатиться на свободных концах этих жердей. Вот и Мария Григорьевна не удержалась от соблазна.

«Запрыгнула на них, еду. Вдруг кто-то хватает меня за руку и снимает с жердей, – вспоминает она. – Просто обомлела. Передо мной стоял мужчина в красно-кирпичном кожаном пальто с поясом. Так одетых людей в деревне не видела никогда. Держит этот человек меня за ручонку и отчитывает: «Это опасно, так делать нельзя». Уже дома отец рассказал, что этот человек писатель, приехал, чтобы собрать материалы об истории станицы. Он проживал в домах старожилов, то у одного, то у другого. В этот день он как раз шел к казаку Тимашову. Вторая встреча состоялась в старой школе спустя несколько лет, в 1969 году, когда еще лежал снег. После конфликта на острове Даманском он ездил туда в командировку, а потом заехал в Тинскую. Нас было 5 десятых классов. Собрали в столовой. Он рассказывал, насколько жестоки китайцы, как надо беречь Родину, чтобы никто на нее не посягал».

Встречалась с писателем и заведующая детской библиотекой Елена Шкиль. Когда она после школы пришла работать в библиотеку, еще не знала писатели и не была знакома с его творчеством. Однако встречу эту она запомнила. Он уже был немолодым и внешне показался ей похожим на Альберта Эйнштейна.

О первом знакомстве с творчеством писателя с подачи своего учителя рассказала и директор ЦМКС Валентина Воробьева.

В завершение круглого стола Владимир Черников рассказал о планах создать туристических маршрут, посвященный писателю, его жизни в Саянском районе и творчеству. А также заметил, что было бы и неплохо переиздать книгу «Полюшко-поле». Она в свое время была издана тиражом всего 15 тыс. экземпляров. Теперь же есть возможность дополнить ее фотографиями, биографией писателя, пояснениями, кто эти люди, о которых он писал.