Найти в Дзене
SPIK.KZ

Трудности перевода: почему российские дипломаты искали наушники?

Все эти дни российские эксперты активно обсуждали Форум межрегионального сотрудничества Казахстана и России с участием лидеров двух стран, состоявшийся в Астане 9 ноября. Правда, не столько его итоги, сколько приветственную речь Касым-Жомарт Токаев на казахском языке. Судя по их комментариям в СМИ и соцсетях, члены российской делегации, в том числе сам Путин, которые в момент приветствия демонстративно бросились искать на столе наушники, были явно не готовы «к такому повороту». Более того, жест казахстанского президента некоторые из них интерпретировали как «недружественный сигнал Кремлю», который «будет иметь весьма негативные последствия». Как заметил в своем Telegram-канале известный эксперт по Центральной Азии Аркадий Дубнов: «Ни с чем подобным Путин ранее не встречался, нанося визиты в дружественные столицы СНГ. Тамошние лидеры обращались к нему всегда исключительно по-русски, на языке старшего брата, эта традиция выглядела нерушимой, и, казалось, разве можно иначе-то... И вот эта

Все эти дни российские эксперты активно обсуждали Форум межрегионального сотрудничества Казахстана и России с участием лидеров двух стран, состоявшийся в Астане 9 ноября. Правда, не столько его итоги, сколько приветственную речь Касым-Жомарт Токаев на казахском языке.

Судя по их комментариям в СМИ и соцсетях, члены российской делегации, в том числе сам Путин, которые в момент приветствия демонстративно бросились искать на столе наушники, были явно не готовы «к такому повороту». Более того, жест казахстанского президента некоторые из них интерпретировали как «недружественный сигнал Кремлю», который «будет иметь весьма негативные последствия».

Как заметил в своем Telegram-канале известный эксперт по Центральной Азии Аркадий Дубнов: «Ни с чем подобным Путин ранее не встречался, нанося визиты в дружественные столицы СНГ. Тамошние лидеры обращались к нему всегда исключительно по-русски, на языке старшего брата, эта традиция выглядела нерушимой, и, казалось, разве можно иначе-то... И вот эта обыденность постсоветского протокола дала трещину…».

В свою очередь казахстанские эксперты не видят в действиях Токаева ничего такого, что могло бы оскорбить российских гостей. Напротив, будучи опытным дипломатом, глава государства, по их словам, строго следовал правилам дипломатического протокола. Сначала он озвучил приветственную речь на казахском языке, затем перешел на русский, что является нормальной и общеизвестной мировой практикой.

– На таких публичных встречах глав государств протокольные службы обговаривают все детали и нюансы. Как правило, здесь не бывает экспромтов. Говоря понятным языком, сценарий расписывается по минутам. В случае встречи с Владимиром Путиным российскую сторону наверняка предупредили о том, что Токаев будет приветствовать на казахском языке. Заранее раздали наушники для участников встречи и всех присутствующих. Кроме того, согласно дипломатическому протоколу, сначала хозяин приветствует гостя на своем языке, а потом может перейти на понятный всем язык. Поэтому здесь нет никакого сигнала. Это, повторюсь, обыкновенный дипломатический протокол. Просто представители российских СМИ привыкли, что на просторах бывшего СССР все говорят на русском языке, - подчеркнул в комментарии нашему изданию политолог, экс-дипломат Казбек Бейсебаев.

Кстати, в этот раз Владимиру Путину снова не удалось выговорить отчество казахстанского президента, и как раз с его стороны это выглядело весьма недипломатично...