От Греч. Συνείδηση "синейдесис" "syneidesis" совесть + κράτος «власть, правление». Совесть в названии выбрана потому что прямого точного перевода морально этических понятий "совесть и справедливость" присущего и понятного славянским и многим другим народам в англо говорящих странах нет. Как не в полной мере отражающие смысл аналоги применяются слова: "Conscience" - это сознание, "unconscious" - без сознания, потерявший сознание и "justice" - юстиция. т.е. что законно, то и справедливо в их представлениях. У нас же совесть, справедливость и законность это разные понятия, часто противоречащие друг другу. Conscience в английском языке определяет скорее целесообразность его поступка. Прямого точного эквивалента понятия "совесть" в английском языке нет. Поэтому глубинный , полный смысл и заложенную логику присущему славянам понять прочим будет сложно. Политическая система, в основе которой лежит метод коллективного принятия решений с не равным воздействием участников на исход процесса и б
Политическая система "Синедократия"
15 ноября 202315 ноя 2023
8
1 мин