Русский язык считается одним из самых трудных языков, поэтому иностранные студенты, изучающие его, на начальном этапе обычно ищут то, за что можно его полюбить. Они ищут ассоциации с родным языком или слова, значение которых легко угадать. Некоторые начинают с заучивания слов, которые им нравятся по звучанию или имеют особое значение.
В этой статье мы вспомним, кто же из голливудских актеров может говорить на русском языке.
Рейф Файнс
Мало кто знает, что этот актер владеет русским языком. Рейф начал изучать русский для того, чтобы сняться в фильме Веры Глаголевой "Две женщины" по повести Ивана Тургенева "Месяц в деревне".
Как и всем, кто изучает русский язык, ему пришлось нелегко, но, по его словам, он получил неоценимый опыт. Он также признался, что очень любит русскую культуру и чувствует себя в России настолько комфортно, насколько это возможно. Он приезжает к нам при любой возможности.
Элай Рот
Элай Рот родился не в России, но его бабушка и дедушка эмигрировали из страны. Никто не заставлял его учить русский язык, он сам решил изучать его еще в школе. В 2010 году он продемонстрировал свои знания, когда анонсировал свой фильм.
На чистом русском языке он сказал: “Здравствуйте, меня зовут Элай Рот. Я продюсер фильма “Последнее изгнание дьявола”. Да, я говорю по-русски. Когда я жил в Бостоне, я ходил в школу и хотел выучить русский язык. Не знаю почему. Двадцать лет назад я был в Санкт-Петербурге и Москве. И вот теперь я здесь с моим фильмом”.
Джаред Лето
Певец изучал русский язык для съемок в фильме "Оружейный барон". Джаред Лето даже научился ненормативной лексике, а в фильме от него можно услышать русскую речь. Одному журналисту, на просьбу что-то сказать по-русски, актер ответил: "Ну что стоишь как дуб?".
Джаред не скрывает своей любви к России и продолжает изучать наш язык. В этом ему также помогают и поклонники из РФ, присылая русские фразы для пополнения словарного запаса.
Элизабет Олсен
Звезда супергеройских фильмов прожила в России всего полгода, когда училась по обмену в московской школе-студии МХАТ. Несмотря на такой маленький срок, актриса смогла немного выучить русский. На одном из интервью девушка выпалила несколько не совсем цензурных фраз, которые очень повеселили русскую публику и разлетелись по Сети.
Милла Йовович
Девушка родилась в Советском Союзе в семье с русскими и сербскими корнями, а возрасте пяти лет ее семья эмигрировала. Милла говорит по-русски, но все равно предпочитает изъясняться на английском, чтобы, по всей видимости, не попасть в неловкие ситуации. Сама актриса признается, что говорит по-русски как ребенок. Однако ее дочь отлично разговаривает на нашем языке, так как с малых лет его изучает.