Сейчас уже почти полночь и,честно говоря, очень хочется спать. Но знаю,что заснуть мне не удастся пока не напишу хотя бы пару строк по поводу новости,которая сначала повергла меня в лёгкий шок,ну а потом... В общем,давно я так не смеялся. Поводов все меньше,а если смех и разбирает,то либо он нервный ,либо отдает горечью. Но не в этот раз. А новость вот такая : Во первых - почему Джек Фрост? Ну,фрост понятно,по американски "мороз","стужа". Но почему, черт возьми, Джек?😆 Или нет в американо-английском языке вполне однозначного перевода слову "дед "? Конечно, наши прокатчики тоже перевирают частенько названия импортных фильмов, но тут-то зачем американцам потребовалось коверкать вполне себе полноценное словосочетание? У них ведь тоже, кстати ,этот ...Санта-Клаус имеется. Аналог. И в некоторых ихних фильмах ( и даже мультиках! ) он далёко не всегда выглядит добрым дедушкой. Сам видел. Ну а что касается испуга зрителей... Меня, признаться, этот шедевр Александра Роу тоже