На кремлёвских башнях продолжают исправно гореть звёзды Соломона. В еврейском просторечии — магеншломо. Откуда эти магеншломо явились у нас и стали символами нашей новой государственности? Пошло это всё от той революции, которую кровавые политические юмористы, приватизировавшие слово «интеллигент» в качестве национальной принадлежности, называют «русской». Чтобы запутать свой след, понятное дело. Один из таких беспощадных интеллигентов Троцкий попытался в те окаянные дни «идеологически обосновать» смысл нового символа. Он посвятил этому специальную речь на 5-ом Всероссийском съезде Советов. Троцкий вспомнил тогда, что «под флагами с красной звездой первые революционеры» шли в бой против римских угнетателей «ещё в 133-135 годах». Вождём восстания и был первый революционер — некто Бар Кохба, подбивший евреев на начальную смуту против римлян. Тогда, во времена этого Бар Кохбы, новым воплощением которого теперь объявил себя Троцкий, и явилась на флагах восставших пятиконечная красная звезда. Она перекочевала сюда с перстня царя Соломона, которым он помечал свою собственность и пределы влияния. Тогда революционеры потерпели поражение, «но теперь мы неизбежно победим!». Так сказал Троцкий и «русская» революция двинулась дальше под магическим знаком царя Соломона — этого самого магеншломо. Кремлёвские звёзды явились как знаки, отметившие новую собственность наследников соломонова царства, безмерно расползшегося по земле. Начался новый этап бесконечной революции Троцкого, которая и теперь не кончилась. Поскольку знак Соломона «магеншломо» продолжает ярко светить нам с кремлёвских исторических башен вместо прежних исконно русских национальных символов. Завоевание России успешно продолжается. И кому теперь интересно, что звёзды наши совсем не наши и вовсе не нам они светят.
Стоп, спросите вы, а при чём тут Чебурашка?
Уж не хочешь ли ты, чтобы место этих двусмысленных звёзд на кремлёвских шпилях занял этот милый непонятного происхождения зверёк?
Сознаюсь, всякие идиотские мысли меня и в самом деле посещают. Только при этом я хотел бы вернуть слову «идиотский» его первоначальный исконный смысл. Греки называли «идиотом» человека, далёкого от государственных забот, в отличие от гражданина. Идиот означал человека частного, потому имеющего право на всякие личные отклонения от твёрдой державной линии. Имел право на глупость, например, что гражданину было совсем не к лицу.
Впервые я задумался о Чебурашке, как о символе, в те дни, когда его выбрала своим талисманом олимпийская наша сборная. Мне не показалось тогда, что это и было выбором идиотов. Чебурашка влюбил в себя все русские беззащитные сердца, так что в самом деле хоть снимай эти двусмысленные звёзды с кремлёвских шпилей и сажай на них этого милого всем зверька. Чей наивный взгляд, казалось мне, светит всем. И это может объединить людей общим тёплым чувством. И никак не насторожил меня в ту пору вопрос одного из депутатов тогдашних: вызывает удивление, что символом российской олимпийской сборной выбран придуманный Чебурашка, что символизирует этот зверёк?
И вот оказалось, что, если даже и осуществился бы этот нелепый со всех сторон проект, смысл нового символа никак не поменялся бы. Это я понял позже, когда прочитал очень серьёзный и вполне научный труд на тему Чебурашки. Называлось это исследование профессора искусствоведения Майи Балакирски-Кац из Туро-колледжа в Нью-Йорке «Почему Чебурашка — еврей?».
Во-первых, как утверждает она, потому, что команда, создававшая серии на студии «Союзмульфильм», практически полностью состояла из евреев-ашкенази, которые потеряли свои дома и семьи во время геноцида в Великую Отечественную войну. И режиссёр Роман Качанов воссоздаёт в анимационных сериях классическую историю спасшихся во время войны евреев, которые были заняты в проекте.
Она утверждает также,что несмотря на систематический антисемитизм, который проявлялся в советском обществе на разных уровнях, мы видим (и это подтверждает мультфильм «Чебурашка»), что яркая и очень живая еврейская культура получила наибольшее творческое развитие в самом сердце Москвы — Центральной студии мультипликации «Союзмультфильм» — крупнейшей в Восточной Европе.
Самая первая серия, — продолжает открывать нам глаза профессор Майя Балакирски-Кац из Нью-Йорка, — начинается с того, что продавец фруктов открывает ящик с цитрусовыми, и находит там очаровательное существо — «что-то между медведем и апельсином». И в самом деле — цитрусовые из Яффы были единственным продуктом, который СССР импортировал из Израиля, и в самой Земле Обетованной эти фрукты стали предметом национальной гордости и символом успеха еврейского народа: признаком того, что небольшая и гордая страна может сама себя обеспечить продуктами. К слову, апельсины даже были и остались, как оказывается, неофициальным символом сионистского движения в СССР. Теперь таким символом, вероятно, становится Чебурашка.
Вместо паспорта или других необходимых документов, он, Чебурашка, к месту своего постоянного жительства в зоопарке, приходит с кусочком бумаги, в которую были завернуты апельсины (Чебурашка ведь «полумедведь, полуапельсин»). По замыслу создателей, такой «паспорт» для безродного героя точно найдёт отклик в сердцах тех граждан СССР, у которых в настоящих паспортах в графе национальность значилось «еврей».
Крокодил Гена — символизирует тут некоего старого большевика, который любит курить трубку (она торчит у него из пасти на сталинский манер).
Наконец, Чебурашка встречает друзейи начинает от руки писать объявления, с помощью которых создаёт в квартире Гены небольшое сообщество «Дом друзей». Все это уж очень напоминает встречи на квартирах и первичные организации, с помощью которых евреи в конце 1960-х годов, в 70-х и 80-х создавали свои первые общины в Москве.
Среди тех, кто отреагировал первым на объявление Чебурашки, был длинноволосый лев-интеллектуал Лев Чандр — самый еврейский персонаж в мультфильме (помимо самого главного героя). На самом деле очень легко провести аналогию между этим Львом и популярным в то время в СССР писателем Шолом-Алейхемом, который писал и на иврите, и на русском языке. Черты лица, зачёсанные назад прямые волосы и привычка носить одежду в строгом стиле — всё это объединяет мультяшного Льва с еврейским драматургом.
Происхождение Чебурашки(связанное, как мы помним, с апельсинами) транслирует ключевое и очень болезненное для еврейского этноса состояние: неопределённый статус, и в этом ключе мультфильм вызывает у зрителей глубокое сочувствие к наивному чуду с огромными глазами.
Ну и ещё много такого, что может открыть глаза на любимого Чебурашку, есть в откровениях профессора Майи Балакирски-Кац. Чудо какое! Она, эта нью-йоркская профессорша, кроме всего прочего, ещё раз приоткрыла тайный и давний способ околпачить и притупить способность к сопротивлению у глупой русской нации. Надо влезть в её душу, поменять там некоторые символы и вот уже русский человек, стыдясь оборачиваться на собственные беды, позволяет делать с собой то, что делают, например, с ним сегодня, что делали с ним на протяжении всего двадцатого столетия. Только не надо думать, что я считаю, что еврейская история не вызывает моего сочувствия. Я просто хочу сказать, что не стоит крепить это сочувствие ещё и фокусами. Это не достойно ни народа, ни истории. Но, если уж, действительно, придумали ловкий и восхитительный фокус, то не стоило его раскрывать так дотошно и сладострастно пред теми, кто не хотел знать всю его подноготную. Ведь всякий достойный фокус может быть сам по себе достоянием искусства. И большего ему не надо.
И ещё одно. В русском словаре Даля отыскалось и слово Чебурашка: «Чебурашка, об. ванька-встанька, куколка, которая, как ни кинь её, сама встает на ноги». Так что придумал его вовсе никакой не Успенский. Это плод народной фантазии и творчества. Ёмким синонимом ему является слово и понятие Ваньки-встаньки. Есть легенда о том, как этот Ванька-встанька появился в русском сознании и что он означал для нас. Говорят, что впервые эта глубоко символическая игрушка явилась у нас ещё во времена монгольского нашествия. Её послал хану Мамаю вассальный тогда ещё князь, будущий Дмитрий Донской с очередным грузом дани. И с запиской: «Поганый Хан! Довольно тебе нашу Землю Русскую топтать, вором воровать Русь, выходи на смертный бой. Отныне земля наша вольной волей жить будет. А куклу сию мы Ванькой-встанькой величать будем! И встанет Ванька на защиту Святой Руси. Не повалить тебе его». И вот, вместо Ваньки-встаньки у нас теперь невесёлый еврей Чебурашка, как доходчиво зачем-то довела до нас заморская профессорша Майя Балакирски-Кац. Огорчила она меня сильно, не стану я теперь настаивать, чтобы поставили его на кремлёвские шпили. Нет смысла…
Да и вообще интересно стало посмотреть, а что это за кино было такое — сначала советское, а потом российское. Надо думать, что подводных течений и скрытых всяких смыслов там немеряно... Стоило бы глянуть...