Недавно в одной из публикаций одна дама назвала меня невеждой за то, что я неправильно написала артикль в названии и, якобы, ввожу моих читателей этим в заблуждение. Название было на голландском языке и следом перевод на русский. Скажите, мои дорогие читатели, вы правда штоли заблудились? Вам действительно интересно как пишется слово на голландском? Что-то мне подсказывает, что вам пофиг как оно пишется, а важен перевод. Ну, да бог с ним. По поводу образованности можно было конечно померяться дипломами, но для дамы не образование, судя по всему, является мерилом образованности, а владение голландским языком. Я вообще-то никогда и нигде не хвасталась, что владею им в совершенстве. Мне это и не надо. Я не собираюсь жить в Нидерландах до конца своей жизни. Дама сообщила, что неправильно написанное слово ей режет глаза и уши?! Дама, которая в совершенстве владеет голландским языком, называет этот язык нидерландским и велит мне немедленно научиться правильно писать название языка . А вот